《李夫人歌》是一首两汉时期刘彻所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
李夫人唱歌,清晨望向远方。为何你姗姗来迟?
诗意:
这首诗描绘了李夫人清晨唱歌的情景,并表达了作者对她迟到的困惑之情。
赏析:
《李夫人歌》是一首简短而富有意境的诗词,通过描述李夫人唱歌的场景,传达了作者内心的情感和思考。
首句中的“李夫人”指的是一个女性角色,可能是作者的妻子或情人。她清晨唱歌,展示了她的美丽和活力。然而,接下来的两句表达了作者的困惑和不满。他想知道为什么李夫人来得如此迟缓,为什么她迟迟没有出现在他的视线中。这种迟到可能是指她迟迟没有到达作者的身边,也可以理解为她在某种程度上让作者失望或让作者感到不安。
整首诗词通过简洁的语言和对细节的描绘,留下了一些悬念,让读者思考其中的含义。它展示了作者对于爱情和期待的情感,以及对于时间流逝的焦虑和无奈。这样的描写也使得诗词具有一定的开放性,读者可以在其中找到自己的感悟和联想。
总的来说,刘彻的《李夫人歌》通过简短的文字,传达了作者对爱情和期待的情感,并在描述中流露出一种失望和焦虑的情绪。这首诗词给人留下了一些空间,让读者自行思考其中的内涵和意义。
lǐ fū rén gē
李夫人歌
shì xié fēi xié.
是邪非邪。
lì ér wàng zhī.
立而望之。
piān hé shān shān qí lái chí.
偏何姗姗其来迟。
拼音:lì ér wàng zhī
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支