“稚容不再妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋祁

稚容不再妍”出自宋代宋祁的《杂兴》, 诗句共5个字。

寒暑亟徂谢,日月如崩波。
稚容不再妍,戚戚奈老何。
闻有遯世客,安处西山阿。
手操九籥契,昼夜养丹砂。
药成可化金,举身凌紫霞。
我愿从之游,脱身此世罗。
办装秣吾马,临路更自诃。
古来松乔流,矜已好浮夸。
万一为药误,得无我计差。
速还具肴酒,毋为后人嗟。

诗句汉字解释

《杂兴》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

寒暑亟徂谢,
日月如崩波。
稚容不再妍,
戚戚奈老何。

寒暑转瞬即逝,日月如同波涛崩溃。
年轻的容颜不再美丽,悲伤无奈地面对老去。

闻有遯世客,
安处西山阿。
手操九籥契,
昼夜养丹砂。

听闻有人遁世,安居于西山之阿。
手持九篡契,白天黑夜修炼丹砂。

药成可化金,
举身凌紫霞。
我愿从之游,
脱身此世罗。

炼成的仙丹可使人变为黄金,身体飞升紫霞之上。
我愿意跟随这位仙人游荡,摆脱尘世的束缚。

办装秣吾马,
临路更自诃。
古来松乔流,
矜已好浮夸。

备好装束,喂养我的马匹,站在路边自我嘲讽。
古往今来,许多松柏都悄然流逝,以为自己很了不起、很炫耀。

万一为药误,
得无我计差。
速还具肴酒,
毋为后人嗟。

万一因为这些仙丹而走错了路,
希望不要有我计划的偏差。
快速回来享用美食美酒,
不要让后人为我感叹。

这首诗词通过对人生短暂和老去的思考,表达了对超脱尘世的渴望和追求。诗人虽然向往仙境,但他也意识到其中的风险和可能的后果,因此在诗中显露出自嘲和戒备之情。整首诗既有对逝去时光的感慨,也抒发了对超凡境界的向往,展现了宋祁独特的思想境界和感情世界。

全诗拼音读音对照参考


zá xìng
杂兴
hán shǔ jí cú xiè, rì yuè rú bēng bō.
寒暑亟徂谢,日月如崩波。
zhì róng bù zài yán, qī qī nài lǎo hé.
稚容不再妍,戚戚奈老何。
wén yǒu dùn shì kè, ān chǔ xī shān ā.
闻有遯世客,安处西山阿。
shǒu cāo jiǔ yuè qì, zhòu yè yǎng dān shā.
手操九籥契,昼夜养丹砂。
yào chéng kě huà jīn, jǔ shēn líng zǐ xiá.
药成可化金,举身凌紫霞。
wǒ yuàn cóng zhī yóu, tuō shēn cǐ shì luó.
我愿从之游,脱身此世罗。
bàn zhuāng mò wú mǎ, lín lù gèng zì hē.
办装秣吾马,临路更自诃。
gǔ lái sōng qiáo liú, jīn yǐ hǎo fú kuā.
古来松乔流,矜已好浮夸。
wàn yī wèi yào wù, dé wú wǒ jì chà.
万一为药误,得无我计差。
sù hái jù yáo jiǔ, wú wèi hòu rén jiē.
速还具肴酒,毋为后人嗟。

“稚容不再妍”平仄韵脚


拼音:zhì róng bù zài yán
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “稚容不再妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稚容不再妍”出自宋祁的 《杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

宋祁简介

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。