“啸歌倚华楹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啸歌倚华楹”出自魏晋徐干的《情诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiào gē yǐ huá yíng,诗句平仄:仄平仄平平。
【注释】:
此诗描写一位相思女子的情思动态。诗一开篇,"高殿郁崇崇,广厦凄泠泠。微风起闺闼,落日照阶庭。"描写出主人公所置身的典型环境。宋玉<<高唐赋>>曰:"宜高殿以广意兮。""高殿"、"广厦"即由此化出;古乐府<<伤歌行>> 有"微风吹闺闼"句,这是"微风起闺闼"的来历。房舍高郁,环境凄清
,微风吹拂,落日残照,在这番描写中,浸透了主人公强烈而独特的心理感受,"郁崇崇"、"凄泠泠"与其说是写景,不如说是表现主人公心灵的感受。四句描写,活生生地显示出其寂寞凄凉、了无意趣的心境。
接着,诗歌转而描写女主人公,展示她由特有的心态所引发的一系列形体动态。行为是心灵的一面镜子, 复杂细腻的内心活动必然化为一连串相应的形体动作。诗歌从各个不同角度描写其行为状态,先写在云屋下"踟躇"不定,是心中若有所失的表现;又于华楹中长声啸歌,是借此宣泄心中的郁积
。"云屋"、"华楹"指高大华美的房舍。接着又铺写其懒于妆饰的慵怠,古语曰:"士为知己者死,女为悦己者容。"(《战国策.赵策》)所爱之人远出不返,修饰妆扮就显得毫无意义,所为,主人公的"炉薰"固然无心使用,平日照颜妆扮的镜匣上也尘土厚积。而"绮罗失常色,金翠暗无精"的描写尤
显精妙。绮罗、 金翠等其实并未改变其原有的色泽,只是由于心理的改变,故过去曾熠熠生辉的东西在主人公眼中,现在全都黯然失色。继而又描写主人公因相思而不思饮食,嘉肴无心尝,美酒无心饮。诗歌从诸种角度描写主人公惆怅若失的思恋之情,又以其行为的变异来反照其心理的异变;由
于人物心理发生了变异,又导致她观察事物的眼光也发生了相应的变化。 人物动态、观察力的一系列反常,都是由起主导作用的心理反常所引起。诗歌借此充分展现了女主人公万种情思、百无聊赖的心境。
"顾瞻空寂寂,唯闻燕雀声"两句,将笔墨从专写主人公之"思"及其动态神情上略作伸展,主人公似从沉思中醒来,从对自己的情态追述回到现实场景中, 看到"空寂寂"的院落,听到燕雀的啁啾叫声,更倍增空虚寂寞感,更感到"忧思连相属",无法了断;"中心如宿醒",难以清醒。"中心"意为心中, ?
狻妒??分谐s械牡棺坝梅ā?宿醒"即宿醉,毛苌《诗传》曰:"酒病曰醒。"诗以酒醉为喻,表现主人公心中因相思而感到一片痴迷朦胧。主人公先"瞻"后"闻", 所见所闻都是无可使人宽怀的东西,反而更加重了她的忧念和相思。
这首诗以主人公的内心感觉贯穿始终,开头的典型环境描写实也浸透着其主观感受。诗歌从起相思之念写起,渐加深入,从表层一直深入到主人公的内心深层,最后以"忧思连相属,中心如宿醒"的总括性描写作结。诗中描写了诸般景物、器具,诗人不仅仅是做到使主客观世界交融合一,而
且始终将环境、客观事物作为表现人物心理的工具,使之始终处于从属的地位,这种描写人物心理的手法是值得称道的。
《情诗》徐干 拼音读音参考
qíng shī
情诗
gāo diàn yù chóng chóng, guǎng shà qī líng líng.
高殿郁崇崇,广厦凄泠泠。
wēi fēng qǐ guī tà, luò rì zhào jiē tíng.
微风起闺闼,落日照阶庭。
chí chú yún wū xià, xiào gē yǐ huá yíng.
踟躇云屋下,啸歌倚华楹。
jūn xíng shū bù fǎn, wǒ shì wèi shuí róng.
君行殊不返,我饰为谁容。
lú xūn hé bù yòng, jìng xiá shàng chén shēng.
炉薰阖不用,镜匣上尘生。
qǐ luó shī cháng sè, jīn cuì àn wú jīng.
绮罗失常色,金翠暗无精。
jiā yáo jì wàng yù, zhǐ jiǔ yì cháng tíng.
嘉肴既忘御,旨酒亦常停。
gù zhān kōng jì jì, wéi wén yàn què shēng.
顾瞻空寂寂,唯闻燕雀声。
yōu sī lián xiāng shǔ, zhōng xīn rú sù xǐng.
忧思连相属,中心如宿醒。
“啸歌倚华楹”平仄韵脚
拼音:xiào gē yǐ huá yíng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚