“闲居枕清洛”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟浩然

闲居枕清洛”出自唐代孟浩然的《宴包二融宅》, 诗句共5个字。

闲居枕清洛,左右接大野。
门庭无杂宾,车辙多长者。
是时方盛夏,风物自潇洒。
五日休沐归,相携竹林下。
开襟成欢趣,对酒不能罢。
烟暝栖鸟迷,余将归白社。

诗句汉字解释

《宴包二融宅》是孟浩然的一首唐诗,诗意描绘了一个宴会的场景和诗人的情感。

诗中描述了诗人闲居在清洛河边,四周是广阔的原野,门庭中没有烦琐的客人,车辙上多是一些年长的朋友。正值盛夏时节,风景自然而潇洒。五日休息之后,诗人和朋友们相约在竹林下聚会。大家敞开衣衫,享受轻松愉快的时光,边喝酒边畅谈。随着夜幕的降临,烟雾渐浓,鸟儿也开始归巢,诗人即将返回白社(白日社交会,指日间的宴会)。

这首诗以轻松愉快的笔调,描绘了一个宴会时的欢乐气氛。诗人通过描述自然景观和宴会场景,将自己的情感与自然相融合,表达了对快乐时光的珍惜和对友谊的珍重。诗中采用开放的词句,使整首诗充满了欢乐和活力。通过描写细腻的自然景物,诗人展示了自己对美好时光的追求和对大自然的热爱。

这首诗以其自然美和舒适的节奏赋予读者一种轻松的感觉。它通过描述一个宴会的场景和诗人的情感,表达了对友谊和幸福的珍视,以及对自然与人类和谐相处的向往。整首诗流畅自然,充满了欢愉和生机,给读者带来一种愉悦的阅读体验。

全诗拼音读音对照参考


yàn bāo èr róng zhái
宴包二融宅
xián jū zhěn qīng luò, zuǒ yòu jiē dà yě.
闲居枕清洛,左右接大野。
mén tíng wú zá bīn, chē zhé duō zhǎng zhě.
门庭无杂宾,车辙多长者。
shì shí fāng shèng xià, fēng wù zì xiāo sǎ.
是时方盛夏,风物自潇洒。
wǔ rì xiū mù guī, xiāng xié zhú lín xià.
五日休沐归,相携竹林下。
kāi jīn chéng huān qù, duì jiǔ bù néng bà.
开襟成欢趣,对酒不能罢。
yān míng qī niǎo mí, yú jiāng guī bái shè.
烟暝栖鸟迷,余将归白社。

“闲居枕清洛”平仄韵脚


拼音:xián jū zhěn qīng luò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “闲居枕清洛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲居枕清洛”出自孟浩然的 《宴包二融宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟浩然简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。