“蟋蟀思高秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟋蟀思高秋”出自宋代米芾的《水调歌头 中秋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī shuài sī gāo qiū,诗句平仄:平仄平平平。
【注释】:
此词写中秋之夜,借中秋赏月之机,表白了词人为人的高洁 ,也流露了他对“ 从仕数困”的些许幽恨 。全篇用笔空灵回荡 ,而自有清景无限,清趣无穷,表现出米芾“为文奇险,不蹈袭前人轨辙”的特有风格。
米芾写中秋赏月,却反其道而行之,故意撇开月亮 ,先写自己晚来的秋意感受。“砧声送风急,蟋蟀思高秋 ”,古人有秋夜捣衣,远寄征人的习俗,砧上捣衣之声表明气候转寒了。墙边蟋蟀鸣叫,亦是触发人们秋思的。李贺《秋来》诗云:“桐风惊心壮士苦,衰灯络纬啼寒素 。”米芾这两句着重写自己的直觉 ,他是先听到急促的砧声而后感到飒飒秋风之来临,因此,才觉得仿佛是砧声送来了秋风。同样,他是先听到蟋蟀悲鸣,而后才意识到时令已届高秋了。
接着米芾说:“我来对景,不学宋玉解悲秋”,表现出他的旷逸豪宕的襟怀。他这句抝折刚健之笔使文气为之一振。因为砧声和蟋蟀等秋声,毕竟要给人带来一种凄凉的秋意,而倔强的词人不愿受其困扰。所以 ,接着他要“收拾凄凉兴况,分付尊中醽醁”了。
可是“凄凉兴况”偏不那么容易收拾,酒后反而心里加倍感到不胜其幽僻孤独。才说“不学宋玉解悲愁”,强作精神,是一扬,这里“倍觉不胜幽”,却是一跌,如此一来,作者闻秋声而引起的内心感情上的波澜起伏,就充分表露了出来。
“自有多情处 ,明月挂南楼 。”就在这个时候,一轮明月出来了。月到中秋分外明,此时,明月以它皎洁的光辉,把宇宙幻化为一个银色的世界,也把作者从低沉压抑的情绪中解救出来 ,于是词笔又一振。
至此 ,词人才托出一轮中秋月点明题意。“多情”二字是在词人的感情几经折腾之后说出的,极其真切自然,使人感到明月的确多情。在反复渲染中秋节令的秋意,从反面为出月铺垫,以“自有”二字转折,使一轮明月千呼万唤始出来,用笔颇为奇妙。
下片写赏月时自己在月光下“ 横玉笛 ”、“倒金瓯 ”、“倚栏干”乃至“醉困不知醒”的情景。“怅襟怀”的“怅”字承接上下片,巧妙过渡,既照应上片“不胜幽 ”的“凄凉兴况 ”,又启下片的赏月遣怀。
“横玉笛 ,韵悠悠”,玉笛声本富有优美情韵的,而在大放光明的中秋月下吹奏,那更是妙不可言,可是词人马上想到要借此清时良夜 ,痛痛快快大饮一场。
“遍倚栏干十二 ”,说明他赏月时间之长,赏览兴致之高,于是他不由神与物游,生发出对宇宙对人生的遐想。
“宇宙若浮萍。宇宙如此之大,作者却视之若浮萍,不只见出他心胸神思飘逸,更是物我合一之际内心的真实感受 ,读来令人心弛神往。境界如此之美,兴致自然更高,于是词人不觉豪饮大醉。结句“醉困不知醒 ,欹枕卧江流”不再写赏月饮酒之后的种种,以不结之语收束了全词,给人留下巨大的想象余地。
这首词自东坡著名的同题词之后 ,能独树一帜,勇于创新,确有其独特的妙处:赏月不写月华,偏道个人“对景”之感,清景之中见出清趣,颇值用心玩味。
《水调歌头 中秋》米芾 拼音读音参考
shuǐ diào gē tóu zhōng qiū
水调歌头 中秋
zhēn shēng sòng fēng jí, xī shuài sī gāo qiū.
砧声送风急,蟋蟀思高秋。
wǒ lái duì jǐng, bù xué sòng yù jiě bēi chóu.
我来对景,不学宋玉解悲愁。
shōu shí qī liáng xìng kuàng, fēn fù zūn zhōng líng lù, bèi jué bù shèng yōu.
收拾凄凉兴况,分付尊中醽醁,倍觉不胜幽。
zì yǒu duō qíng chù, míng yuè guà nán lóu.
自有多情处,明月挂南楼。
chàng jīn huái, héng yù dí, yùn yōu yōu.
怅襟怀,横玉笛,韵悠悠。
qīng shí liáng yè, jiè wǒ cǐ dì dào jīn ōu.
清时良夜,借我此地倒金瓯。
kě ài yì tiān fēng wù, biàn yǐ lán gān shí èr, yǔ zhòu ruò píng fú.
可爱一天风物,遍倚阑干十二,宇宙若萍浮。
zuì kùn bù zhī xǐng, jī zhěn wò jiāng liú.
醉困不知醒,敧枕卧江流。
“蟋蟀思高秋”平仄韵脚
拼音:xī shuài sī gāo qiū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤