“江南春尽离肠断”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   寇准

江南春尽离肠断”出自宋代寇准的《江南春》, 诗句共7个字。

波渺渺,柳依依,孤村芳草远,斜日杏花飞。
江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归。

诗句汉字解释

【注释】:
此词以清丽宛转、柔美多情的笔触,以景起,以情结,以景寄情,情景交融,抒写了女子怀人伤春的情愫 。南宋胡仔在《 苕溪渔隐丛话 》中评此词云:“观此语意,疑若优柔无断者;至其端委庙堂,决澶渊之策 ,其气锐然 ,奋仁者之勇,全与此诗意不相类。盖人之难知也如此!”
起首四句勾勒出一幅江南暮春图景 :一泓春水,烟波渺渺,岸边杨柳,柔条飘飘。那绵绵不尽的萋萋芳草蔓伸到遥远的天涯。在夕阳映照下,孤零零的村落阒寂无人,只见纷纷凋谢的杏花飘飞满地。以上四句含有丰富的意蕴和情思。“波渺渺”,水悠悠,含有佳人望穿秋水的深情 。“ 柳依依”,使人触目伤怀,想起当年长亭惜别之时。“孤村”句说明主人公心情之孤寂,“ 斜阳 ”句则包含有“无可奈何花落去”的凄凉和感伤。
结拍两句承前面写景的层层渲染铺垫,直抒胸臆,情深意挚,将女主人公的离愁抒写得淋漓尽致,使人感觉到她的青春年华正在孤寂落寞的漫长等待中流逝。

全诗拼音读音对照参考


jiāng nán chūn
江南春
bō miǎo miǎo, liǔ yī yī,
波渺渺,柳依依,
gū cūn fāng cǎo yuǎn,
孤村芳草远,
xié rì xìng huā fēi.
斜日杏花飞。
jiāng nán chūn jǐn lí cháng duàn,
江南春尽离肠断,
píng mǎn tīng zhōu rén wèi guī.
苹满汀洲人未归。

“江南春尽离肠断”平仄韵脚


拼音:jiāng nán chūn jǐn lí cháng duàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “江南春尽离肠断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南春尽离肠断”出自寇准的 《江南春·波渺渺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

寇准简介

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。