“笙簧劳梦思”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟浩然

笙簧劳梦思”出自唐代孟浩然的《家园卧疾,毕太祝曜见寻》, 诗句共5个字。

伏枕旧游旷,笙簧劳梦思
平生重交结,迨此令人疑。
冰室无暖气,炎云空赫曦。
隙驹不暂驻,日听凉蝉悲。
壮图哀未立,斑白恨吾衰。
夫子自南楚,缅怀嵩汝期。
顾予衡茅下,兼致禀物资。
脱分趋庭礼,殷勤伐木诗。
脱君车前鞅,设我园中葵。
斗酒须寒兴,明朝难重持。

诗句汉字解释

家园卧疾,毕太祝曜见寻,
家园中的人生病了,我请毕太祝来诊看。

伏枕旧游旷,笙簧劳梦思。
我躺在枕头上,回想起以前的疏远,笙簧的声音打扰了我的梦思。

平生重交结,迨此令人疑。
我一生重视交情,但此时却让人产生怀疑。

冰室无暖气,炎云空赫曦。
冬天冰冷的房子没有暖气,夏天炎热的云空下阳光强烈。

隙驹不暂驻,日听凉蝉悲。
快速的马匹不会停驻,我每天听着凉爽的蝉鸣声悲叹。

壮图哀未立,斑白恨吾衰。
年轻时制定的壮丽计划一直未能实现,如今我已斑白头发,悔恨自己的衰老。

夫子自南楚,缅怀嵩汝期。
孔子自南方来,我怀念他过去在嵩山和汝水之间的时光。

顾予衡茅下,兼致禀物资。
他顾及我住在衡山茅草房下,还同我分享他的财富。

脱分趋庭礼,殷勤伐木诗。
他摆脱了种种束缚,向我屈尊致意,还写了一首关于砍伐木材的诗。

脱君车前鞅,设我园中葵。
他不再使用马车驾驭,而是在我的花园里种下了向日葵。

斗酒须寒兴,明朝难重持。
我们应该冷静地享受美酒,明天可能很难重温这样的时光。

这首诗描绘了诗人孟浩然与毕太祝之间的友谊,诗中表达了孟浩然对家园的思念和对身体疾病的痛楚。他通过描写冰冷的居所、炎热的天气、快速奔驰的马匹、凉爽的蝉鸣声,以及自己逐渐衰老的身体,表达了自己对逝去岁月和未实现的希望的悲伤和无奈。诗人通过描绘毕太祝的温暖和关怀,表达了对友谊和令人温暖的对待的珍视和感激。最后两句诗则是对逝去时光的叹息和对未来的担忧,诗人感慨人生短暂,珍惜当下的美好时光。整首诗既表达了对友情的思念和对身体衰老的无奈,也引人思考人生的脆弱与珍贵。

全诗拼音读音对照参考


jiā yuán wò jí, bì tài zhù yào jiàn xún
家园卧疾,毕太祝曜见寻
fú zhěn jiù yóu kuàng, shēng huáng láo mèng sī.
伏枕旧游旷,笙簧劳梦思。
píng shēng zhòng jiāo jié, dài cǐ lìng rén yí.
平生重交结,迨此令人疑。
bīng shì wú nuǎn qì, yán yún kōng hè xī.
冰室无暖气,炎云空赫曦。
xì jū bù zàn zhù, rì tīng liáng chán bēi.
隙驹不暂驻,日听凉蝉悲。
zhuàng tú āi wèi lì, bān bái hèn wú shuāi.
壮图哀未立,斑白恨吾衰。
fū zǐ zì nán chǔ, miǎn huái sōng rǔ qī.
夫子自南楚,缅怀嵩汝期。
gù yǔ héng máo xià, jiān zhì bǐng wù zī.
顾予衡茅下,兼致禀物资。
tuō fēn qū tíng lǐ, yīn qín fá mù shī.
脱分趋庭礼,殷勤伐木诗。
tuō jūn chē qián yāng, shè wǒ yuán zhōng kuí.
脱君车前鞅,设我园中葵。
dǒu jiǔ xū hán xìng, míng cháo nán zhòng chí.
斗酒须寒兴,明朝难重持。

“笙簧劳梦思”平仄韵脚


拼音:shēng huáng láo mèng sī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “笙簧劳梦思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙簧劳梦思”出自孟浩然的 《家园卧疾,毕太祝曜见寻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟浩然简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。