“多情为我谢彭郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   解缙

多情为我谢彭郎”出自明代解缙的《赴广西别甥彭云路》, 诗句共7个字。

多情为我谢彭郎,采石江深似渭阳。
相聚六年如梦过,不如昨夜一更长。

诗句汉字解释

《赴广西别甥彭云路》是明代解缙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

多情为我谢彭郎,
采石江深似渭阳。
相聚六年如梦过,
不如昨夜一更长。

这首诗词表达了诗人正要离别自己的甥甥彭云路之情感。诗中的"多情"指的是解缙对彭云路的深厚感情,他为彭云路的离去感到伤感和惋惜。"采石江深似渭阳"这句诗意比喻着彭云路所在的地方(广西)的江深如渭阳,暗示着离别的痛苦之深。"相聚六年如梦过,不如昨夜一更长"这两句表达了诗人与彭云路相聚的六年时光虽然有如梦境般飞逝,但与昨夜的一宵相比,却显得短暂得多。这种对时间的感叹,强调了诗人对离别的不舍和对过去美好时光的怀念。

整首诗通过简练的语言表达出作者深深的离别之情,以及对与彭云路相处时光的珍惜和怀念。它揭示了人们在离别面前所产生的复杂情感,诗人通过对时间和空间的对比,表达了心灵深处的无尽思念之情。这首诗词既具有情感的真挚性,又通过简洁的语言展现了明代诗歌的特色。

全诗拼音读音对照参考


fù guǎng xī bié shēng péng yún lù
赴广西别甥彭云路
duō qíng wèi wǒ xiè péng láng, cǎi shí jiāng shēn shì wèi yáng.
多情为我谢彭郎,采石江深似渭阳。
xiāng jù liù nián rú mèng guò, bù rú zuó yè yī gēng zhǎng.
相聚六年如梦过,不如昨夜一更长。

“多情为我谢彭郎”平仄韵脚


拼音:duō qíng wèi wǒ xiè péng láng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “多情为我谢彭郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情为我谢彭郎”出自解缙的 《赴广西别甥彭云路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

解缙简介

解缙

解缙(1369年-1415年),字大绅,一字缙绅,号春雨、喜易,明朝吉水(今江西吉水)人,洪武二十一年(1388年)中进士,官至内阁首辅、右春坊大学士,参预机务。解缙以才高好直言为人所忌,屡遭贬黜,终以“无人臣礼”下狱,永乐十三年(1415年)冬被埋入雪堆冻死,卒年四十七,成化元年(1465年)赠朝议大夫,谥文毅。