《画眉》是明代诗人景翩翩的一首诗,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
莺去春如梦,
梅黄雨尚痴。
可堪明镜里,
独自画蛾眉。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。莺声渐渐消失,春天如同一场梦,转瞬即逝。梅花已经开放,但依然下着绵绵细雨。在这样的环境中,诗人感到自己独自一人,凝望镜中画蛾眉,思绪万千。
赏析:
《画眉》以简洁的文字表达出了诗人对春天的感慨和自己的孤独之情。诗中的莺声和梅花都是春天的象征,它们的离去和盛开,象征着时光的流转和瞬息即逝的美好。莺声如梦一般消失,春天犹如一场梦境,转瞬即逝。梅花虽然盛开,但却被细雨打湿,显得有些凄凉。在这样的背景下,诗人感到自己孤独无依,独自凝望镜中的画蛾眉。画蛾眉可能是指自己的妻子或心仪的女子,诗人在孤独中思念爱人,也表达了对美好事物的向往和渴望。
整首诗以简练的语言描绘了一幅画面,通过对春天景象的描绘,表达了诗人对流逝时光的感慨和对美好事物的追求。诗人的孤独感和对画蛾眉的凝望,更增添了一种浪漫的情愫。这首诗通过简练的文字、鲜明的意象和深情的情感,给人以思索和遐想的空间,展现了明代诗歌的特点和景翩翩独特的艺术风格。
全诗拼音读音对照参考
huà méi
画眉
yīng qù chūn rú mèng, méi huáng yǔ shàng chī.
莺去春如梦,梅黄雨尚痴。
kě kān míng jìng lǐ, dú zì huà é méi.
可堪明镜里,独自画蛾眉。
“莺去春如梦”平仄韵脚
拼音:yīng qù chūn rú mèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送
网友评论
* “莺去春如梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺去春如梦”出自景翩翩的 《画眉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。