“潇碧湘蓝虽两色”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   屈大均

潇碧湘蓝虽两色”出自清代屈大均的《潇湘神 零陵作》, 诗句共7个字。

潇水流,湘水流,三闾愁接二妃愁。
潇碧湘蓝虽两色,鸳鸯总作一天秋。

诗句汉字解释

诗词:《潇湘神 零陵作》

潇水流,湘水流,
三闾愁接二妃愁。
潇碧湘蓝虽两色,
鸳鸯总作一天秋。

中文译文:
潇水流,湘水流,
三闾愁接二妃愁。
潇碧湘蓝虽两色,
鸳鸯总作一天秋。

诗意和赏析:
这首诗词是清代屈大均所作,描绘了潇湘两江的景色和情感。

诗的前两句表达了潇水和湘水流淌不息的景象,它们流经了三闾和二妃的地方,象征着两地的愁绪交织在一起。这里的"三闾"指的是楚国三闾(古代楚国的三个县名),"二妃"指的是楚怀王的两位妃子,她们的忧愁与这两条江的流动相互映衬。

接下来的两句"潇碧湘蓝虽两色,鸳鸯总作一天秋",表达了潇水和湘水虽然颜色不同(潇水颜色偏青,湘水颜色偏蓝),但它们总是一起流淌,如同一对鸳鸯,共同构成了秋天的景象。这里的"一天秋"意味着秋天的氛围和感觉。

整首诗以景物描写为主,通过潇湘两江的流动和颜色,抒发了作者对楚国历史和两江之地的情感,以及其中蕴含的愁绪和幽情。诗中使用了简练的语言和意象,营造出深沉而富有诗意的氛围,给人以思考和感悟的空间。

全诗拼音读音对照参考


xiāo xiāng shén líng líng zuò
潇湘神 零陵作
xiāo shuǐ liú, xiāng shuǐ liú, sān lǘ chóu jiē èr fēi chóu.
潇水流,湘水流,三闾愁接二妃愁。
xiāo bì xiāng lán suī liǎng sè, yuān yāng zǒng zuò yì tiān qiū.
潇碧湘蓝虽两色,鸳鸯总作一天秋。

“潇碧湘蓝虽两色”平仄韵脚


拼音:xiāo bì xiāng lán suī liǎng sè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “潇碧湘蓝虽两色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潇碧湘蓝虽两色”出自屈大均的 《潇湘神 零陵作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

屈大均简介

屈大均

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。