“一山瀑布归三峡”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   屈大均

一山瀑布归三峡”出自清代屈大均的《雨过三峡桥上作》, 诗句共7个字。

二十四潭争一桥,惊泉喷薄几时消。
一山瀑布归三峡,小小天风作海潮。

诗句汉字解释

《雨过三峡桥上作》是清代诗人屈大均的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过三峡桥上作,
朝朝二十四潭争一座桥。
惊人的喷泉何时才会停止喷涌?
一座山中的瀑布归于三峡,
微小的天风仿佛海潮般汹涌。

诗意:
这首诗以作者在三峡桥上的所见所感为题材,描绘了雨过后的景象。诗中通过描写潭水争夺一座桥的情景,展示了大自然的威力和壮丽景色。作者提到的喷泉似乎永不停息,表达了其壮丽的景象和持久的力量。瀑布从山中流下,最终汇入三峡,表明大自然的力量是源远流长的。最后,作者将微小的天风与海潮相比,形容其汹涌澎湃,表达了自然的伟大和宏伟。

赏析:
这首诗通过对雨过后的景象的描写,展示了大自然的壮丽和力量。作者以简洁明了的语言,将自然景观与人类建筑相结合,形成了鲜明的对比。潭水争夺桥的情景使人感受到大自然的磅礴和不可抗拒的力量。喷泉的描绘更加强调了大自然的永恒和持久。瀑布从山中归于三峡,体现了大自然的循环和生命力。最后,作者将微小的天风与海潮相比,以突出其汹涌澎湃的特点,表达了大自然的伟大和宏伟。整首诗以景物为主线,通过描绘细节和对比,展示了大自然的壮丽和伟力,给人以深刻的印象。

这首诗词通过简洁的文字,描绘了大自然的壮丽景色和力量,表达了作者对自然的敬畏和赞美之情。读者可以在阅读中感受到大自然的美丽和伟大,同时也可以思考人类与自然的关系以及大自然的无穷魅力。

全诗拼音读音对照参考


yǔ guò sān xiá qiáo shàng zuò
雨过三峡桥上作
èr shí sì tán zhēng yī qiáo, jīng quán pēn bó jǐ shí xiāo.
二十四潭争一桥,惊泉喷薄几时消。
yī shān pù bù guī sān xiá, xiǎo xiǎo tiān fēng zuò hǎi cháo.
一山瀑布归三峡,小小天风作海潮。

“一山瀑布归三峡”平仄韵脚


拼音:yī shān pù bù guī sān xiá
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽  

网友评论



* “一山瀑布归三峡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一山瀑布归三峡”出自屈大均的 《雨过三峡桥上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

屈大均简介

屈大均

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。