“河流大野犹嫌束”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   谭嗣同

河流大野犹嫌束”出自清代谭嗣同的《潼关》, 诗句共7个字。

终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

诗句汉字解释

上一句

《潼关》是清代谭嗣同创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
终古高云簇此城,
秋风吹散马蹄声。
河流大野犹嫌束,
山入潼关不解平。

诗意:
这首诗描绘了潼关的景象,表达了对潼关古城的赞美之情。诗人通过描绘高耸的云彩,表现出潼关城的威严和庄严。秋风吹散马蹄声,暗示着潼关作为重要的关隘,曾经是马蹄声不断的地方,但现在已经不再是战乱的景象。诗人还表达了对潼关地势的赞叹,河流和广袤的原野仍然显得不够宽阔,而山峦进入潼关,也无法让潼关变得平坦。

赏析:
这首诗通过简洁而质朴的语言,展现了潼关城的壮丽和历史厚重感。诗人运用高耸的云彩、秋风吹散马蹄声等意象,巧妙地表达了潼关作为重要关隘的辉煌过去和现在的平静景象。潼关是古代重要的关隘之一,位于河流旁,山峦环绕,地势险要。诗人通过对潼关地势的描绘,表达了对自然地理的赞叹和景色的美好感受。整首诗以简练的文字,展现了潼关城的雄伟和壮丽,同时也抒发了诗人对故土的深情。

此外,诗中运用了对比的手法,突出了潼关的特点。一方面,云彩高高簇拥着潼关城,显示了城池的雄伟和威严;另一方面,山峦进入潼关,却无法使潼关变得平坦,凸显了潼关地势的险要和地理特点。这种对比的手法使得诗歌更加生动有力,增强了诗人对潼关的描写效果。

总之,谭嗣同的《潼关》通过简洁的语言和对比的手法,将潼关城的壮丽和历史厚重感展现得淋漓尽致,表达了诗人对古城的赞美和对故土的深情之意。

全诗拼音读音对照参考


tóng guān
潼关
zhōng gǔ gāo yún cù cǐ chéng,
终古高云簇此城,
qiū fēng chuī sàn mǎ tí shēng.
秋风吹散马蹄声。
hé liú dà yě yóu xián shù,
河流大野犹嫌束,
shān rù tóng guān bù jiě píng.
山入潼关不解平。

“河流大野犹嫌束”平仄韵脚


拼音:hé liú dà yě yóu xián shù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



* “河流大野犹嫌束”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河流大野犹嫌束”出自谭嗣同的 《潼关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

谭嗣同简介

谭嗣同

谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十三岁,为“戊戌六君子”之一。代表作品《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。