“思妇劳人怨”的意思及全诗出处和翻译赏析

思妇劳人怨”出自清代谭嗣同的《角声》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī fù láo rén yuàn,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

江汉夜滔滔,严城片月高。
声随风咽鼓,泪杂酒沾袍。
思妇劳人怨,长歌短剑豪。
壮怀消不尽,马首向临洮。


诗词类型:

《角声》谭嗣同 翻译、赏析和诗意


《角声》是清代谭嗣同创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江汉夜滔滔,严城片月高。
江汉指的是长江和汉江,夜晚江水滚滚而来,形成了汹涌的景象。严城是指严峻的城池,片月高是形容月亮高挂在天空中。

声随风咽鼓,泪杂酒沾袍。
这句表达了角声随着风声而远去,鼓声被哽咽住,作者悲伤的泪水和喝酒时的口水沾湿了他的衣襟。

思妇劳人怨,长歌短剑豪。
思妇指的是思念丈夫的妇女,他们为丈夫的远行而心怀忧虑。长歌短剑指的是勇武的豪杰形象。

壮怀消不尽,马首向临洮。
壮怀消不尽表示作者豪情壮志无法消散,马首向临洮则是指作者志在投身战场,勇敢抗敌。

这首诗词通过描绘江汉夜景和严城高城的景象,表达了作者壮志凌云的情怀。他用声随风咽鼓和泪杂酒沾袍来形容自己内心的悲伤和矛盾。同时,他也表达了思念妻子的妇女和豪杰的形象。最后,作者表达了自己豪情壮志无法消散的决心,马首向临洮,准备投身战场。

这首诗词以豪放的笔触描绘了壮丽的自然景色,同时也展现了作者的坚毅和决心。它表达了对战乱时期的追求和不屈的精神,具有浓厚的时代气息。通过对江汉夜景和严城的描绘,诗人将自然景色和人物形象融合在一起,表现了作者内心的情感与壮志,给人以深刻的印象。

《角声》谭嗣同 拼音读音参考


jiǎo shēng
角声

jiāng hàn yè tāo tāo, yán chéng piàn yuè gāo.
江汉夜滔滔,严城片月高。
shēng suí fēng yàn gǔ, lèi zá jiǔ zhān páo.
声随风咽鼓,泪杂酒沾袍。
sī fù láo rén yuàn, cháng gē duǎn jiàn háo.
思妇劳人怨,长歌短剑豪。
zhuàng huái xiāo bù jìn, mǎ shǒu xiàng lín táo.
壮怀消不尽,马首向临洮。

“思妇劳人怨”平仄韵脚


拼音:sī fù láo rén yuàn

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声十四愿  

网友评论



谭嗣同

谭嗣同头像

谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十三岁,为“戊戌六君子”之一。代表作品《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。