“禁殿迎祥启凤闱”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   夏竦

禁殿迎祥启凤闱”出自宋代夏竦的《御阁端午帖子》, 诗句共7个字。

仙园采药回彫辇,禁殿迎祥启凤闱
四海乐康民富寿,穆清无事永垂衣。

诗句汉字解释

殿

《御阁端午帖子》是宋代夏竦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙园采药回彫辇,
禁殿迎祥启凤闱。
四海乐康民富寿,
穆清无事永垂衣。

诗意:
这首诗词以宫廷的场景为背景,描述了皇帝在御阁端午节期间的活动和祝福。诗中展示了皇帝的威严和吉祥的氛围,并表达了对国家繁荣昌盛、人民安康长寿以及君主永享太平的美好祝愿。

赏析:
这首诗词通过描绘仙园采药和禁殿迎祥的场景,展示了皇帝的尊贵和荣耀。仙园采药是指皇帝在自己的御花园中采集药材的活动,显示了皇帝的至高无上的地位。禁殿迎祥则是皇帝在宫廷内迎接吉祥之物的仪式,象征着对国家吉祥安宁的祈愿。

诗的后半部分表达了对国家和人民的祝福。四海乐康民富寿,意味着国家四方的人民都享有幸福和富裕,寿命长久。穆清无事永垂衣,表示帝王的朝廷永远平安无事,君主的服饰永远保持整洁。这些祝愿彰显了作者对国家繁荣和君主安康的愿望。

整首诗词以庄严肃穆的语调表达了皇帝的威严和对国家繁荣昌盛的美好期望。通过对宫廷活动和祝福的描绘,展现了宋代宫廷文化的一面,同时也体现了夏竦对皇权和国家的忠诚与赞美。

全诗拼音读音对照参考


yù gé duān wǔ tiě zǐ
御阁端午帖子
xiān yuán cǎi yào huí diāo niǎn, jìn diàn yíng xiáng qǐ fèng wéi.
仙园采药回彫辇,禁殿迎祥启凤闱。
sì hǎi lè kāng mín fù shòu, mù qīng wú shì yǒng chuí yī.
四海乐康民富寿,穆清无事永垂衣。

“禁殿迎祥启凤闱”平仄韵脚


拼音:jìn diàn yíng xiáng qǐ fèng wéi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “禁殿迎祥启凤闱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁殿迎祥启凤闱”出自夏竦的 《御阁端午帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

夏竦简介

夏竦

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。