“迎气当春至”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   孟浩然

迎气当春至”出自唐代孟浩然的《和张丞相春朝对雪》, 诗句共5个字。

迎气当春至,承恩喜雪来。
润从河汉下,花逼艳阳开。
不睹丰年瑞,焉知燮理才。
撒盐如可拟,愿糁和羹梅。

诗句汉字解释

中文译文:和张丞相春朝对雪

晨朝迎接春天的气息,感受到皇恩赐予的雪花。雪水滋润着从天上流下,鲜花在阳光下绽放。尚未看到丰收的祥瑞,又何知天地的奇妙安排。比起撒盐,更希望糁粉加梅子一起享用。

诗意:这首诗描述了作者孟浩然与张九龄在春季晨朝时一同对着下雪的情景。诗中表达了作者对春天的喜爱和对雪花的愉悦,同时也映射了人们对天地间自然奇妙的运转和生命的美好期待。

赏析:这首诗通过对春朝下雪的景象的描绘,展示了唐代文人的愉悦和对自然的赞美。诗人孟浩然通过雪花的润泽滋养和绽放的鲜花来表现春天的美好。同时,他也借助了这个场景来暗示人们应该怀有谦虚敬意,不仅要欣赏自然的美丽,更要懂得天地间的运行之道。最后,诗人表达了对美好事物的向往,比起食盐的平淡和单调,他更希望能够将糁粉和梅子结合,享受美食的美好滋味。

总体来说,这首诗以简练明了的语言表达了作者对春天的喜爱和对未来的美好期待,同时也隐含了对人们心态和生活方式的一种引导。

全诗拼音读音对照参考


hé zhāng chéng xiàng chūn cháo duì xuě
和张丞相春朝对雪
yíng qì dāng chūn zhì, chéng ēn xǐ xuě lái.
迎气当春至,承恩喜雪来。
rùn cóng hé hàn xià, huā bī yàn yáng kāi.
润从河汉下,花逼艳阳开。
bù dǔ fēng nián ruì, yān zhī xiè lǐ cái.
不睹丰年瑞,焉知燮理才。
sā yán rú kě nǐ, yuàn sǎn hé gēng méi.
撒盐如可拟,愿糁和羹梅。

“迎气当春至”平仄韵脚


拼音:yíng qì dāng chūn zhì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “迎气当春至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎气当春至”出自孟浩然的 《和张丞相春朝对雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孟浩然简介

孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。