“万古三河风义在”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾布

万古三河风义在”出自宋代曾布的《水调歌头》, 诗句共7个字。

义城元靖贤相国,喜慕英雄士,赐金缯。
闻斯事,频叹赏,封章归印。
请赎冯燕罪,日边紫泥封诏,阖境赦深刑。
万古三河风义在,青简上、众知名。
河东注,任流水滔滔,水涸名难泯。
至今乐府歌咏。
流入管弦声。

诗句汉字解释

《水调歌头·义城元靖贤相国》是宋代曾布创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
义城元靖贤相国,
喜慕英雄士,赐金缯。
闻斯事,频叹赏,
封章归印。
请赎冯燕罪,
日边紫泥封诏,阖境赦深刑。
万古三河风义在,
青简上、众知名。
河东注,任流水滔滔,
水涸名难泯。
至今乐府歌咏。
流入管弦声。

诗意:
这首诗词描绘了一个忠诚正直的相国,他对英勇的士人充满敬佩,并被赐予了金缯(一种尊贵的礼物)。当听到这个相国的事迹时,人们频频感叹和赞赏,他的才华被封印在文章中。相国请求赎回冯燕的罪行,紫泥封诏于日边,宣告全境赦免严刑。千年以来,河东的风气和义行一直流传下来,人们在青石简牍上记录着这些知名的故事。无论河水如何滔滔流淌,这些事迹都不会被遗忘。至今,这些故事仍然在乐府歌谣中被歌唱,流传到管弦乐声中。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对忠诚和正直的颂扬,以及对英勇士人的敬佩。诗中的相国被赐予金缯,象征着他的功绩和荣耀。作者通过描述相国的事迹和请求赎罪的情景,展现了忠诚和正义的价值观。诗的后半部分描述了河东风义流传的情景,表达了这些英勇事迹的永恒性和广泛影响。诗中使用了宏大的背景和音乐的意象,使整首诗词充满了豪情和感染力。

这首诗词的诗意深邃,表达了对正直忠诚的颂扬和英勇事迹的传承。通过对历史人物和事迹的歌颂,诗人展现了对道德价值观和英雄主义的崇高追求。整首诗词通过简洁而富有力量的表达,把英雄精神和历史传承的主题融入其中,给人以深深的思考和震撼。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu
水调歌头
yì chéng yuán jìng xián xiàng guó, xǐ mù yīng xióng shì, cì jīn zēng.
义城元靖贤相国,喜慕英雄士,赐金缯。
wén sī shì, pín tàn shǎng, fēng zhāng guī yìn.
闻斯事,频叹赏,封章归印。
qǐng shú féng yàn zuì, rì biān zǐ ní fēng zhào, hé jìng shè shēn xíng.
请赎冯燕罪,日边紫泥封诏,阖境赦深刑。
wàn gǔ sān hé fēng yì zài, qīng jiǎn shàng zhòng zhī míng.
万古三河风义在,青简上、众知名。
hé dōng zhù, rèn liú shuǐ tāo tāo, shuǐ hé míng nán mǐn.
河东注,任流水滔滔,水涸名难泯。
zhì jīn yuè fǔ gē yǒng.
至今乐府歌咏。
liú rù guǎn xián shēng.
流入管弦声。

“万古三河风义在”平仄韵脚


拼音:wàn gǔ sān hé fēng yì zài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



* “万古三河风义在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万古三河风义在”出自曾布的 《水调歌头·义城元靖贤相国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。