“端欲把降竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   吕渭老

端欲把降竿”出自宋代吕渭老的《水调歌头》, 诗句共5个字。

扁舟思独往,樯影划晴烟。
要伴人随明月,踏破水中天。
谁信骑鲸高逝,空对笔端风雨,如泛楚江船。
老子穷无赖,端欲把降竿

白萍汀,归老计,似高闲。
平生爱我,一言相置二刘间。
准拟何山松桂,折足铛能安稳,芋火对阑残。
何必少林语,立雪问心安。

诗句汉字解释

竿

《水调歌头·扁舟思独往》是宋代吕渭老创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

扁舟思独往,樯影划晴烟。
孤独的船只思念着独自出行,帆影在晴朗的烟雾中划过。

要伴人随明月,踏破水中天。
希望有人能陪伴着一同追随明亮的月光,踏破水面如同踏足天空。

谁信骑鲸高逝,空对笔端风雨,如泛楚江船。
谁会相信骑鲸鱼驰骋而过,只空对着手中的笔,面对风雨,就像是在楚江上漂荡的小船。

老子穷无赖,端欲把降竿。
我这贫穷无依的人,却打算将渔竿升起。

白萍汀,归老计,似高闲。
白色的荷叶飘在水中,回到老年时的计划,感觉像是一种高贵而悠闲的生活。

平生爱我,一言相置二刘间。
一生中爱我之人,只需一句话就可以让我感到满足。

准拟何山松桂,折足铛能安稳,芋火对阑残。
准备在哪座山上摘取松柏和桂花,折断的脚踏石铛可以安定,芋火照亮了住宅门前。

何必少林语,立雪问心安。
为何要学习少林寺的武艺,站在雪地中问心自安。

这首诗词表达了一个人渴望独自远行的情怀,同时也希望有人能相伴。诗中通过描绘船只在水面上行驶、思念月光、幻想骑鲸鱼的场景,以及表达出作者内心的孤独、贫穷和对自由的追求。最后,诗人也表达了对自然景物的赞美,以及对纯粹心灵的追求,希望在自然与心灵的交融中找到内心的宁静和安宁。整首诗词以简洁的语言和意象构建了一幅富有诗意的画面,给人以思考和遐想的空间。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu
水调歌头
piān zhōu sī dú wǎng, qiáng yǐng huà qíng yān.
扁舟思独往,樯影划晴烟。
yào bàn rén suí míng yuè, tà pò shuǐ zhōng tiān.
要伴人随明月,踏破水中天。
shuí xìn qí jīng gāo shì, kōng duì bǐ duān fēng yǔ, rú fàn chǔ jiāng chuán.
谁信骑鲸高逝,空对笔端风雨,如泛楚江船。
lǎo zi qióng wú lài, duān yù bǎ jiàng gān.
老子穷无赖,端欲把降竿。

bái píng tīng, guī lǎo jì, shì gāo xián.
白萍汀,归老计,似高闲。
píng shēng ài wǒ, yī yán xiāng zhì èr liú jiān.
平生爱我,一言相置二刘间。
zhǔn nǐ hé shān sōng guì, zhé zú dāng néng ān wěn, yù huǒ duì lán cán.
准拟何山松桂,折足铛能安稳,芋火对阑残。
hé bì shǎo lín yǔ, lì xuě wèn xīn ān.
何必少林语,立雪问心安。

“端欲把降竿”平仄韵脚


拼音:duān yù bǎ jiàng gān
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “端欲把降竿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端欲把降竿”出自吕渭老的 《水调歌头·扁舟思独往》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吕渭老

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。