“清苕载雪流寒碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   孙惟信

清苕载雪流寒碧”出自宋代孙惟信的《题载雪录》, 诗句共7个字。

诗字峥嵘照眼开,人随尘劫挽难回。
清苕载雪流寒碧,老我扁舟独自来。

诗句汉字解释

《题载雪录》是宋代孙惟信创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诗字峥嵘照眼开,
人随尘劫挽难回。
清苕载雪流寒碧,
老我扁舟独自来。

诗意:
这首诗词描绘了一个老人独自乘船驶过载满雪的清苕江面的景象。诗中通过描写清苕江上的雪景,展现了岁月的流转和人生的无常。诗人以自然景观来表达对时光流逝的感慨,同时也表达了自己在岁月长河中的孤独与无奈。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了丰富的情感和意境。首两句"诗字峥嵘照眼开,人随尘劫挽难回"表达了岁月的无情和人生的短暂,字句之间蕴含着深深的哲理。"峥嵘"形容诗字熠熠生辉,照亮了眼睛;"人随尘劫"表达了人们在尘世中随着时间流逝而难以追回的命运。接下来的两句"清苕载雪流寒碧,老我扁舟独自来"描绘了江面上漂浮的雪花,以及孤独的老人驾驶小船的情景。"清苕"是指江面上的雪花,"载雪流寒碧"形容江水中漂浮的雪花冰冷而碧绿。最后一句"老我扁舟独自来"呈现了诗人孤独无助的心境,也暗示了他在生活的长河中孤独地驶过。

整首诗词以简约的语言表达了岁月的流转和人生的无常,抒发了诗人对时光逝去和自身孤独的感慨。通过自然景观的描绘,诗人将自己的内心世界与外在的自然环境融为一体,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到生活的哲理和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


tí zài xuě lù
题载雪录
shī zì zhēng róng zhào yǎn kāi, rén suí chén jié wǎn nán huí.
诗字峥嵘照眼开,人随尘劫挽难回。
qīng sháo zài xuě liú hán bì, lǎo wǒ piān zhōu dú zì lái.
清苕载雪流寒碧,老我扁舟独自来。

“清苕载雪流寒碧”平仄韵脚


拼音:qīng sháo zài xuě liú hán bì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “清苕载雪流寒碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清苕载雪流寒碧”出自孙惟信的 《题载雪录》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

孙惟信

孙惟信 (公元1179年~1243年)字季蕃,号花翁,开封(今属河南)人。生于宋孝宗淳熙六年,卒于理宗淳祐三年,年六十五岁。以祖荫调监,不乐弃去。始婚于婺,后去婺出游。留苏、杭最久。一榻外无长物,躬婪而食。名重江、浙间,公卿闻其至,皆倒屣而迎长。长身缦袍,气度疏旷,见者疑为侠客异人。每倚声度曲,散发横笛;或奋袖起舞,悲歌慷慨。终老江湖间。淳祐三年客死钱塘,年六十五。与杜范、赵师秀、翁定、刘克庄等交厚。刘克庄为撰墓志铭,称其“倚声度曲,公瑾之妙。散发横笛,野王之逸。奋神起舞,越石之壮也”。方回《瀛奎律髓》卷四二谓“孙季蕃老于花酒,以诗禁仅为词,皆太平时节闲人也”。《直斋书录解题》著录有《花翁集 》一卷,注云:“ 在江湖中颇有标致,多见前辈,多闻旧事,善雅谈,长短句尤工。尝有官,弃去不仕。”又沈义父《乐府指迷》云:“孙花翁有好词,亦善运意,但雅正中忽有一两句市进话,可惜。”有《 花翁词 》一卷,已佚。赵万里《校辑宋金元人词》有辑本。