《金陵杂兴二百首》是苏泂创作的一部诗集,苏泂是宋代文学家。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
浪说思家不我听,
萧斋闲对竹青青。
若为解释妻儿念,
读尽栾城道德经。
诗意:
这首诗词表达了诗人苏泂在金陵(现在的南京)流浪时的心情。诗人听到了他人谈论思念家乡的话语,却对此不以为然。相反,他在一处幽静的萧斋(小屋)里,与青青的竹子为伴,自得其乐。然而,如果有人想要解释为什么他不思念妻儿,那么只需读完《栾城道德经》即可明白。
赏析:
这首诗词通过诗人在金陵的流浪生活,展现了他独特的生活态度和情感体验。诗人听到别人谈论思念家乡的话语,却没有相同的感受,表现出他对于离乡背井的冷漠和超脱。他选择独自在一处幽静的萧斋中度过时光,与青青的竹子相伴,享受自由自在的生活。这种生活态度反映了苏泂对于传统家庭观念和社会责任的超越,他更注重追求个人内心的宁静和自由。
诗词的最后两句提到了《栾城道德经》,这是一本经书,可能是诗人用来解释自己不思念妻儿的理由。他认为只有读尽这本经书,才能理解他的心境和生活态度。这也暗示了诗人对于传统价值观和道德准则的反思和超越,他认为真正的道德和价值不仅仅来自于家庭和社会的期待,而是应该在个人内心的追求和自由选择中找到。
总体而言,这首诗词展现了苏泂独特的生活态度和对于传统观念的超越,他选择了一种自由自在的生活方式,并通过诗词表达了他内心深处的思考和追求。
全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
làng shuō sī jiā bù wǒ tīng, xiāo zhāi xián duì zhú qīng qīng.
浪说思家不我听,萧斋闲对竹青青。
ruò wéi jiě shì qī ér niàn, dú jǐn luán chéng dào dé jīng.
若为解释妻儿念,读尽栾城道德经。
“若为解释妻儿念”平仄韵脚
拼音:ruò wéi jiě shì qī ér niàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 去声二十九艳
网友评论