这首诗词是元代谭处端所作,名为《西江月·作伴修行未是》。以下是诗词的中文译文:
作伴修行未是,
一心飘荡在世外。
孤独的云和野鹤可以自由地往东和往西飞翔,
又有什么事物能阻挡我的心境?
我寻找简单的饭食,只想过清净无为的生活。
宁静和自由最为相宜,
体验到了一种别样的滋味。
这首诗词表达了修行者追求超脱尘世的心境和生活态度。作者将修行比作作伴,但他认为自己还没有完全脱离尘世的束缚,仍然在世俗生活中飘荡。他描述了云和野鹤飞翔的自由,暗示自己渴望摆脱一切的束缚,追求内心的宁静和自由。作者寻求简单的生活,追求清净无为的境地,认为这样的生活最能符合修行者的精神追求。最后,他认为这种生活方式给人一种独特的滋味,与众不同。
整首诗词以淡泊自然的语言,表达了作者对修行生活的向往和追求,同时展现了他对自由、清净和寂寥的向往。这首诗词具有诗意深远的意境,给读者带来一种追求宁静与自由的思考和感悟。
全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
zuò bàn xiū xíng wèi shì, piāo piāo wù wài háng chí.
作伴修行未是,飘飘物外行持。
gū yún yě hè rèn dōng xī.
孤云野鹤任东西。
hé yǒu xiē ér ài zhì.
何有些儿碍滞。
dàn fàn xún tā liǎng dùn, qīng qīng jìng jìng wú wéi.
淡饭寻他两顿,清清净净无为。
jì liáo xiāo sǎ zuì xiāng yí.
寂寥潇洒最相宜。
bié yǒu yì bān zī wèi.
别有一般滋味。
“作伴修行未是”平仄韵脚
拼音:zuò bàn xiū xíng wèi shì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “作伴修行未是”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“作伴修行未是”出自谭处端的 《西江月·作伴修行未是》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。