中文译文:送道士薛季昌回到山中。
诗意:诗中描述了李隆基送别薛季昌回山修真的场景,表达了对薛季昌修道之路的祝愿和期待。
赏析:这首诗词展示了李隆基对薛季昌修道追求仙境的欣赏和祝福之情。第一句描绘了薛季昌作为一个修炼者的身份,住在山洞练道。第二句表达了薛季昌将要达成金阙(上仙的居所)的愿望,并表明自己愿意奉献身家奉行玉清书(传道之经典)。第三句描述了薛季昌所在的山路与天空相近,松溪的声音如幻,给人一种离尘不远的感觉。最后两句表达了李隆基期待薛季昌能够传授秘法,和他的仙舆(神仙传送的工具)来往往来。整首诗词既展现了李隆基对仙道修行的向往,也表达了对薛季昌的钦佩与期待。
全诗拼音读音对照参考
sòng dào shì xuē jì chāng hái shān
送道士薛季昌还山
dòng fǔ xiū zhēn kè, héng yáng niàn jiù jū.
洞府修真客,衡阳念旧居。
jiāng chéng jīn quē yào, yuàn fèng yù qīng shū.
将成金阙要,愿奉玉清书。
yún lù sān tiān jìn, sōng xī wàn lài xū.
云路三天近,松溪万籁虚。
yóu qī chuán mì jué, lái wǎng hòu xiān yú.
犹期传秘诀,来往候仙舆。
“来往候仙舆”平仄韵脚
拼音:lái wǎng hòu xiān yú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论
* “来往候仙舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往候仙舆”出自李隆基的 《送道士薛季昌还山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。