送张子容进士赴举
夕曛山照灭,
送客出柴门。
惆怅野中别,
殷勤岐路言。
茂林予偃息,
乔木尔飞翻。
无使谷风诮,
须令友道存。
诗词中文译文:
夕阳映照的山峦渐渐暗淡,
送客人出门时。
心中感到离别之苦,
真心诚意地说道别辞。
茂密的林木静静地休息,
高大的树木摇摆不定。
不要让山谷的风嘲笑,
务必让友情和信仰永存。
诗意:
这首诗写的是唐代诗人孟浩然为好友张子容送行的情景。夕阳西下,照在山峦上,渐渐消失,孟浩然站在柴门前送行。他感到很惆怅,因为要和朋友分别。他用真心诚意的话告别,希望友情能永存。他希望好友能够在茂密的森林中休息,而他自己则比喻为高大的树木,不断地飞翻。他希望友情不会被外界的嘲笑所打败,而是能够坚持下去。
赏析:
这首诗表达了孟浩然对友情的珍惜和祝福之情。孟浩然用大自然的景物来映衬送别的情景,写出了自己的心情和对友情的期望。诗人希望友情能够像茂密的林木一样休息,自己则愿意像风一样自由地飞翻。他希望友情能够经受住外界的诱惑和嘲笑,真诚地希望友谊能够长久地存在。整首诗情感真挚,表达了诗人对友情的深厚情感和祝愿。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng zi róng jìn shì fù jǔ
送张子容进士赴举
xī xūn shān zhào miè, sòng kè chū zhài mén.
夕曛山照灭,送客出柴门。
chóu chàng yě zhōng bié, yīn qín qí lù yán.
惆怅野中别,殷勤岐路言。
mào lín yǔ yǎn xī, qiáo mù ěr fēi fān.
茂林予偃息,乔木尔飞翻。
wú shǐ gǔ fēng qiào, xū lìng yǒu dào cún.
无使谷风诮,须令友道存。
“须令友道存”平仄韵脚
拼音:xū lìng yǒu dào cún
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论
* “须令友道存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须令友道存”出自孟浩然的 《送张子容进士赴举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。