送桓子之郢成礼
闻君驰彩骑,躞蹀指南荆。
为结潘杨好,言过鄢郢城。
摽梅诗有赠,羔雁礼将行。
今夜神仙女,应来感梦情。
诗词中文译文:
听说你骑着彩色的马,穿越南方的荆山。
为了结交潘杨两位好友,我不禁提起了鄢郢城。
送你摽下的梅花诗作,是对你礼仪之行的赠予。
这个夜晚,仙女应该会来感受这梦幻般的情怀。
诗意和赏析:
这首诗是孟浩然送别朋友桓氏的作品。诗中表达了他对朋友行礼的祝福和美好的期望。
首两句描绘了桓子驰骑南行的场景,展现了他奔赴异地的决心和风采。其中“彩骑”一词暗示了桓子的威严和高贵。而“指南荆”则是指桓子的指路明灯,表示他在南方有较高的地位和影响力。
接下来的两句诗提到了潘、杨两位好友,说明桓子希望与他们结交,以求互相帮助和共同进步。而“言过鄢郢城”则暗示了桓子的滔滔口才和文采,使得他在鄢郢城名声大噪。
倒数第二句诗是说孟浩然送给桓子一首摽梅诗作,表示对他的赞赏和赠予。而“羔雁礼将行”则是指桓子即将行礼之事,表示他在南方的行动是礼仪周全的。
最后一句诗表达了孟浩然对桓子成功之后的美好期望,相信仙女们会来感受这梦幻般的情怀,给予他祝福和保护。
整首诗以送别为主题,通过描绘桓子的出发和送别之情,表达了作者对友谊和美好未来的期待。诗中用意象和寓意丰富,语言简练,展示了孟浩然独特的才华和温暖的情感。通过梅花、仙女等意象的运用,使诗意更加深远,给人留下美好的印象。
sòng huán zi zhī yǐng chéng lǐ
送桓子之郢成礼
wén jūn chí cǎi qí, xiè dié zhǐ nán jīng.
闻君驰彩骑,躞蹀指南荆。
wèi jié pān yáng hǎo, yán guò yān yǐng chéng.
为结潘杨好,言过鄢郢城。
biāo méi shī yǒu zèng, gāo yàn lǐ jiāng xíng.
摽梅诗有赠,羔雁礼将行。
jīn yè shén xiān nǚ, yīng lái gǎn mèng qíng.
今夜神仙女,应来感梦情。
拼音:yīng lái gǎn mèng qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚