《送卢少府使入秦》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。这首诗描述了诗人送别卢少府(官员)进入秦国的情景。
诗词的中文译文如下:
楚国的关口眺望秦国,两地相距千里多。
州县忙碌着支持王朝,山河时常调动车马。
祖先的祭祀摆在江边,离别的愁绪写在信中。
希望你能在美好的年华里享受,欣赏春天初开的娇美莺声。
这首诗词以送别的形式,表达了诗人对朋友卢少府去往秦国的祝福和思念之情。诗人从楚国的关口望着千里之外的秦国,描绘了两地的距离与隔阂。同时,诗人也提及了州县努力支持国家事务,山河不断因征战而调动车马。这里揭示了当时国家的动荡和边境的军事活动。诗人还提到了祭祖的场景,表达了对祖先的敬意和传统的维系。
全诗以送别的情感为主线,表达了诗人对离别的思念之情和对朋友未来的祝福。诗人希望朋友卢少府能在美好的年华里获得快乐,感受娇美莺声的美妙。这种祝福与思念在诗中通过描述自然景物和抒发情感来展示出来。
整首诗词以简洁明了的笔触表达了深邃的情感,通过对离别和希望的描绘,使读者在感受离别的哀愁与思念的同时,也能体验到诗人对美好未来的期盼与祝福。
全诗拼音读音对照参考
sòng lú shào fǔ shǐ rù qín
送卢少府使入秦
chǔ guān wàng qín guó, xiāng qù qiān lǐ yú.
楚关望秦国,相去千里馀。
zhōu xiàn qín wáng shì, shān hé zhuǎn shǐ chē.
州县勤王事,山河转使车。
zǔ yán jiāng shàng liè, lí hèn bié qián shū.
祖筵江上列,离恨别前书。
yuàn jí fāng nián shǎng, jiāo yīng èr yuè chū.
愿及芳年赏,娇莺二月初。
“楚关望秦国”平仄韵脚
拼音:chǔ guān wàng qín guó
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职
网友评论
* “楚关望秦国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚关望秦国”出自孟浩然的 《送卢少府使入秦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。