《海东青行》是清代乾隆皇帝的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
海东青行
鸷鸟种不一,海青称俊绝,
摩空健翮上层霄,千里下击才一瞥。
当其脱韧始纵时,风力未会迟飞掣,
群燕缘扑或坠落,何异淮阴胯下气且折。
鹰鹯之雏可罹(四童),海青之雏得未逢,
闻之育卵大海东,追逐天鹅入云中,回顾忽失故国踪。
海东青,尔不远为利,尔不高腾空,
安得受制于人垂头仰饲居樊笼!
王孙莫恨未央宫!
译文:
鸷鸟的品种各异,海青鹰被称为非常出色,
挥动翅膀在高空中飞翔,千里下击仅一瞥。
当它们脱离束缚开始自由飞翔时,风的力量未能追及它们的速度,
群燕或扑或坠落,何异于受困于淮阴王的鞍下,只能屈服。
鹰鹯的幼雏可能会被人捕获,海青鹰的幼雏尚未遭遇,
听闻它们在大海东边孵育,追逐着天鹅进入云中,回头却忽然失去了故国的踪迹。
海东青啊,你不应该为私利而远离,你不应该停留在低空,
怎能被束缚在人类的笼子里,屈首仰望受人饲养!
王孙们不要怨恨那未能到达的宫廷!
诗意和赏析:
这首诗以海青鹰为主题,通过描绘鸷鸟的形象和比喻,表达了乾隆对自由与尊严的思考和追求。
首先,乾隆通过描绘海青鹰的高飞和猎捕技能,凸显了它们的卓越和非凡。海青鹰被称为俊绝,一瞥间能击中猎物,展示了其出色的能力和敏锐的眼力。这与平庸的淮阴胯下的鸟相对比,形成了鲜明的对照。
然后,乾隆以海青鹰的幼雏为比喻,表达了对自由的渴望和追求。海青鹰的幼雏还未遇到困境,尚未感受到束缚,而鹰鹯的幼雏却可能被人捕获,受到限制。乾隆用海东之地来象征未被束缚的自由之地,展示了对自由的向往。
最后,乾隆呼吁海东青鹰不要被私利所迷惑,不要停留在低空。他认为海东青鹰不应该受制于人,屈服于被饲养的命运。这里也带有对自身位置的思考和反思,乾隆皇帝意味着自己作为皇帝的身份,暗指王孙莫恨未央宫,即皇帝也不能一味追求权利和财富,应该关注自由和尊严的价值。
整体上,这首诗词通过描绘鸷鸟的形象和比喻,表达了乾隆对自由、尊严和追求的思考。他借海青鹰的高飞和猎捕技能,表达了对非凡能力的赞美,并通过比较淮阴胯下的鸟与海青鹰的差异,凸显了自由与束缚之间的对比。乾隆希望人们不要被私利所迷惑,追求真正的自由和尊严,不要屈服于权势和物质的束缚。
这首诗词以简练的语言表达了深刻的思考和哲理,通过对鸟类形象的巧妙运用,传达了深刻的诗意。它提醒人们要珍惜自由,追求尊严,并呼唤对权力的审视和反思。
全诗拼音读音对照参考
hǎi dōng qīng xíng
海东青行
zhì niǎo zhǒng bù yī, hǎi qīng chēng jùn jué,
鸷鸟种不一,海青称俊绝,
mó kōng jiàn hé shàng céng xiāo, qiān lǐ xià jī cái yī piē.
摩空健翮上层霄,千里下击才一瞥。
dāng qí tuō gōu shǐ zòng shí, fēng lì wèi huì chí fēi chè,
当其脱韝始纵时,风力未会迟飞掣,
qún yàn yuán pū huò zhuì luò, hé yì huái yīn kuà xià qì qiě zhé.
群燕缘扑或坠落,何异淮阴胯下气且折。
yīng zhān zhī chú kě lí sì tóng, hǎi qīng zhī chú dé wèi féng,
鹰鹯之雏可罹(四童),海青之雏得未逢,
wén zhī yù luǎn dà hǎi dōng, zhuī zhú tiān é rù yún zhōng,
闻之育卵大海东,追逐天鹅入云中,
huí gù hū shī gù guó zōng.
回顾忽失故国踪。
hǎi dōng qīng,
海东青,
ěr bù yuǎn wèi lì, ěr bù gāo téng kōng,
尔不远为利,尔不高腾空,
ān dé shòu zhì yú rén chuí tóu yǎng sì jū fán lóng!
安得受制于人垂头仰饲居樊笼!
wáng sūn mò hèn wèi yāng gōng!
王孙莫恨未央宫!
“鹰鹯之雏可罹”平仄韵脚
拼音:yīng zhān zhī chú kě lí
平仄:平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论