“百里行犹九十赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   梁启超

百里行犹九十赊”出自清代梁启超的《纪事二十四首》, 诗句共7个字。

匈奴未灭敢言家,百里行犹九十赊
怕有旁人说长短,风云气尽爱春华。

诗句汉字解释

上一句

《纪事二十四首》是梁启超在清代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
匈奴未灭敢言家,
百里行犹九十赊。
怕有旁人说长短,
风云气尽爱春华。

诗意:
这首诗词表达了作者对时局和社会风气的关切,以及对自由言论和真实表达的坚持。

赏析:
这首诗词以简洁有力的语言,表达了作者对言论自由和真实表达的渴望。首句"匈奴未灭敢言家"直接点出了作者敢于直言的胆识。匈奴是中国古代的一个强大民族,在历史上给中国带来了许多威胁和困扰。这句话的意思是,就像匈奴未被消灭一样,作者也敢于说出自己的看法和观点,不畏惧外界的压力和威胁。

接着的两句"百里行犹九十赊"表达了作者对社会风气的忧虑。百里行本意指百里之行,九十之赊,意味着即使走了百里的路程,还有十分之九的债务。这里的债务可以理解为社会风气的负担,暗示社会上存在着种种不公和不正义的问题。作者认为即使走了很长的路,还有很多问题没有解决,社会依然存在着许多需要改变和改善的地方。

接下来的两句"怕有旁人说长短,风云气尽爱春华"表达了作者对外界评判和批评的担心,以及对美好事物的向往。这里的"怕有旁人说长短"意味着作者担心自己的言论会受到他人的指责和批评,这也暗示了当时言论自由受到限制的社会环境。而"风云气尽爱春华"则表达了作者对美好事物和春天的向往,也可以理解为作者对美好未来的期望。

总体而言,这首诗词通过简练的语言表达了作者对时局和社会风气的忧虑和关切,同时彰显了作者对自由言论和真实表达的坚守。它反映了当时社会的不公和不正义,并表达了对美好未来的向往和期望。

全诗拼音读音对照参考


jì shì èr shí sì shǒu
纪事二十四首
xiōng nú wèi miè gǎn yán jiā, bǎi lǐ xíng yóu jiǔ shí shē.
匈奴未灭敢言家,百里行犹九十赊。
pà yǒu páng rén shuō cháng duǎn, fēng yún qì jǐn ài chūn huá.
怕有旁人说长短,风云气尽爱春华。

“百里行犹九十赊”平仄韵脚


拼音:bǎi lǐ xíng yóu jiǔ shí shē
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “百里行犹九十赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百里行犹九十赊”出自梁启超的 《纪事二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

梁启超简介

梁启超

梁启超(1873年~1929年),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人,汉族,广东新会人,清光绪举人,和其师康有为一起,倡导变法维新,并称“康梁”。是戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派代表人物,曾倡导文体改良的“诗界革命”和“小说界革命”。其著作合编为《饮冰室合集》。