“乘轩入紫微”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘轩入紫微”出自魏晋应璩的《诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng xuān rù zǐ wēi,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

放戈释甲胄。
乘轩入紫微
从容侍帷幄。
光辅日月辉。


诗词类型:

《诗》应璩 翻译、赏析和诗意


《诗》是魏晋时期应璩创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
放下战戈,解下甲胄。
乘坐华轩,进入紫微星宫。
从容地侍奉帷幄。
辅佐皇家,照耀日月光辉。

诗意:
这首诗通过描绘一幅壮观的场景,表达了应璩对和平、宁静和高尚的向往。诗中的"放戈释甲胄"象征着放弃战争和暴力,追求和平。"乘轩入紫微"则意味着进入至高无上的地位和权势之中,体现了作者对高尚品质和追求卓越的追求。"从容侍帷幄"表达了作者在帝王身边从容自若、谨守职责的意愿,同时也传递出一种宁静、安详的氛围。最后一句"光辅日月辉"描绘了作者的职责和使命,以及他对社会和世界的积极影响。

赏析:
《诗》以简约而富有意境的语言,表达了作者内心深处对和平、高尚和光明的向往。通过对战争与和平、权力与高尚的对比,诗人呼吁人们追求和平与宁静,摒弃暴力与争斗,追求道德与品质的升华。整首诗气势恢宏,意境清新,给人以精神上的抚慰和启迪。它将个人追求和社会责任相结合,彰显了诗人对理想社会的向往和对道德价值的追求。同时,通过对光明与辉煌的描绘,诗人表达了自己追求卓越和引领他人的愿望,使得这首诗具有启示性和鼓舞人心的作用。

总体而言,这首诗词以简洁的语言传递出深邃的思想,寄托了作者对和平、高尚和光明的向往,展现了作者对社会和人生理想的追求,具有一定的哲理性和感染力。

《诗》应璩 拼音读音参考


shī

fàng gē shì jiǎ zhòu.
放戈释甲胄。
chéng xuān rù zǐ wēi.
乘轩入紫微。
cóng róng shì wéi wò.
从容侍帷幄。
guāng fǔ rì yuè huī.
光辅日月辉。

“乘轩入紫微”平仄韵脚


拼音:chéng xuān rù zǐ wēi

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论