“槥车在道路”的意思及全诗出处和翻译赏析

魏晋   应璩

槥车在道路”出自魏晋应璩的《百一诗 二十》, 诗句共5个字。

槥车在道路
征夫不得休。

诗句汉字解释

《百一诗 二十》是一首出自魏晋时期诗人应璩之手的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槥车在道路,
征夫不得休。

诗意:
这首诗描述了一幅战争带来的悲苦景象。槥车指的是运送战争物资的大车,它们在道路上行进,象征着战争的进行。征夫则指的是被征召入伍的士兵,他们无法得到休息和解脱。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了战争给人民带来的痛苦和不幸。槥车的出现暗示了事关生死的战争正在进行,这些大车沉重而笨拙,给道路带来严重的负担。征夫因战争而被迫离开家园,无法享受到平静和安宁,他们被迫参与战斗,无法得到休息和解脱。

整首诗以简短的两句道出了战争带来的痛苦和牺牲,没有华丽的修辞和华而不实的描写,却能深深触动读者的心灵。通过简明扼要的语言和形象的描绘,诗人成功地表达了对战争的悲愤和对人民苦难的关切,使读者对战争的残酷性和对战争中平民伤害的深思。

这首诗具有强烈的社会意识和人道主义关怀,它通过简洁的表达方式唤起人们对战争的反思,呼吁人们珍惜和平,关注人民的福祉。它也反映了当时魏晋时期战乱频繁、社会动荡的背景,表达了诗人对这一局势的忧虑和痛心。

全诗拼音读音对照参考


bǎi yī shī èr shí
百一诗 二十
huì chē zài dào lù.
槥车在道路。
zhēng fū bù dé xiū.
征夫不得休。

“槥车在道路”平仄韵脚


拼音:huì chē zài dào lù
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “槥车在道路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槥车在道路”出自应璩的 《百一诗 二十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。