《暮春即事》是宋代文学家周敦颐的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
双双瓦雀行书案,
点点杨花入砚池。
间坐小窗读周易,
不知春去几多时。
诗意:
这首诗词描绘了一个暮春时节的景象。诗人坐在书案旁边,看到一对对的瓦雀在书案上行走,杨花也点点地飘落入砚池。他坐在小窗旁读着《周易》,然而他并不知道春天已经过去了多久。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言表达了作者对暮春时节的感受。通过描绘瓦雀、杨花和砚池这些细节,诗人将读书的环境与自然景物相结合,展现了一个安静、宁静的场景。瓦雀行走书案,点点杨花入砚池,形象生动地描绘出了春天的细微变化和生机勃勃的景象。
诗中的“间坐小窗读周易”表明诗人在这样一个美丽的春天里专心致志地研读《周易》,而对于外界的时间流逝却毫不知觉。这种对自然的沉浸和对学问的专注构成了一种宁静与深度的对比。
整首诗词以简短的四句表达了作者对春天的感慨和思考,凝练而意境深远。通过对微小的细节的描写,诗人表达了他对时光的流逝和对春天逝去的无奈之情。整体而言,这首诗词以其简洁、生动和富有意境的描写,让读者感受到了春天的美好与短暂,以及人们在时光流转中的无常与思索。
全诗拼音读音对照参考
mù chūn jí shì
暮春即事
shuāng shuāng wǎ què xíng shū àn, diǎn diǎn yáng huā rù yàn chí.
双双瓦雀行书案,点点杨花入砚池。
jiān zuò xiǎo chuāng dú zhōu yì, bù zhī chūn qù jǐ duō shí.
间坐小窗读周易,不知春去几多时。
“间坐小窗读周易”平仄韵脚
拼音:jiān zuò xiǎo chuāng dú zhōu yì
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “间坐小窗读周易”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“间坐小窗读周易”出自周敦颐的 《暮春即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。