《春行》是宋代真山民创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天的步行,东风吹拂一切使之新鲜,
在花丛外清晨迈出脚步。
蕉叶卷舒雨,鸠鸟的叫声与春天互相问答。
园林中的景色在三月份格外美丽,
诗和酒能让人拥有百年的精神。
试问交游的朋友有几人,
现在还有多少人能够相伴。
这首诗词表达了春天的美好和人生的短暂。诗人通过描绘春天的景色和氛围,表达了东风带来的新鲜感和生机。清晨的脚步使人感受到春天的清新和活力。蕉叶卷舒雨和鸠鸟的叫声相互呼应,增添了春天的气息。园林中的景色在三月份格外美丽,将人们带入了春天的盛景之中。诗人提到诗和酒能让人拥有百年的精神,暗示了诗歌和酒宴是人生的乐事,能够让人享受到无尽的欢乐和美好。最后,诗人询问交游的朋友是否还有几人,暗示了人生的短暂和交游之情的稀少。
这首诗词通过对春天景色的描绘和对人生的思考,展示了诗人对生命的感悟和对时光流转的思考。诗人通过表达春天的美好和生命的短暂,唤起读者对于时光流逝和生命短暂的思考。整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景色和人生的哲理,给人以深刻的启示和思考。
全诗拼音读音对照参考
chūn xíng
春行
dōng fēng wù wù xīn, huā wài bù qīng chén.
东风物物新,花外步清晨。
jiāo yè juǎn shū yǔ, jiū shēng wèn dá chūn.
蕉叶卷舒雨,鸠声问答春。
yuán lín sān yuè jǐng, shī jiǔ bǎi nián shēn,
园林三月景,诗酒百年身,
shì shù jiāo yóu lǚ, rú jīn yǒu jǐ rén.
试数交游侣,如今有几人。
“鸠声问答春”平仄韵脚
拼音:jiū shēng wèn dá chūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “鸠声问答春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸠声问答春”出自真山民的 《春行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。