晓入南山,瘴气晓氛氲,
南山复水云。
鲲飞今始见,鸟坠旧来闻。
地接长沙近,江从汨渚分。
贾生曾吊屈,予亦痛斯文。
中文译文:
清晨进入南山,瘴气在清晨中浓厚,
南山上又有水雾弥漫。
大鲲今日才看到,而鸟儿坠落早有传闻。
地处靠近长沙,江水由汨渚分流。
贾生曾经被冤屈,我也痛惜这样的才子。
诗意:
《晓入南山》表达了诗人孟浩然清晨进入南山时的景象。他描述了南山上的瘴气浓厚,水雾弥漫。诗中还提到了大鲲和坠落的鸟儿,既是对自然界中奇特现象的描写,也寓意着人与自然的关系。诗人还提到了长沙和汨渚,表达了对地理环境和江河的关注。最后,诗人提到了贾生的遭遇,表达了对贾生悲剧命运的同情。
赏析:
这首诗通过对自然景象和人事的描写,展现了作者对大自然和人与自然关系的思考。诗中景物描写细腻生动,通过对瘴气、水雾、大鲲和坠落的鸟儿的描绘,展现了自然界的神奇和变幻。同时,诗人对地理环境的关注也表达了他对自然的关注和对地域的留恋。最后,诗人通过提到贾生的遭遇,表达了对悲剧命运的同情和痛惜。整首诗以自然为背景,通过对景物和人事的描绘,表达了诗人对自然和人生的感悟,给人以深思和共鸣的启示。
全诗拼音读音对照参考
xiǎo rù nán shān
晓入南山
zhàng qì xiǎo fēn yūn, nán shān fù shuǐ yún.
瘴气晓氛氲,南山复水云。
kūn fēi jīn shǐ jiàn, niǎo zhuì jiù lái wén.
鲲飞今始见,鸟坠旧来闻。
dì jiē cháng shā jìn, jiāng cóng mì zhǔ fēn.
地接长沙近,江从汨渚分。
jiǎ shēng céng diào qū, yǔ yì tòng sī wén.
贾生曾吊屈,予亦痛斯文。
“鲲飞今始见”平仄韵脚
拼音:kūn fēi jīn shǐ jiàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰
网友评论
* “鲲飞今始见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲲飞今始见”出自孟浩然的 《晓入南山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。