“兰香化为雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   释斯植

兰香化为雾”出自宋代释斯植的《古乐府》, 诗句共5个字。

兰死根亦香,人死不知处。
人死不堪悲,兰香化为雾

诗句汉字解释

《古乐府》是一首宋代的诗词,作者是释斯植。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
兰死根亦香,
人死不知处。
人死不堪悲,
兰香化为雾。

诗意:
这首诗词通过对兰花和人生命的对比,表达了作者对生死和人生的思考。兰花即使死去,根部仍然散发着芳香,而人死后却无法知道自己的去向。人的死亡令人无法忍受,而兰花的香气却转化为飘散的雾气,暗示着生命的消散和无常。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理。作者通过对兰花和人的比喻,将人生与自然界相结合,探讨了生死和存在的意义。兰花的芳香在死亡后依然存在,象征着生命的延续和永恒,而人的死亡则是无法逆转和无法预知的。这种对比使人们思考生命的短暂和生死的无常,引发对人生价值和存在意义的思考。

此外,诗中的兰花香气化为雾的形象,给人以诗意的美感。兰香化为雾,使得原本实体的香气转化为虚幻的雾气,这种表现形式增添了诗词的意境和抽象感。它不仅传达了生命消逝的无常,还表达了一种超越物质世界的境界,让人产生对人生和宇宙的思考。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言和巧妙的比喻,表达了生死的无常和对人生意义的思考。它给人以启示,让人在欣赏诗词的美感之余,也能引发对生命和存在的深入思考。

全诗拼音读音对照参考


gǔ yuè fǔ
古乐府
lán sǐ gēn yì xiāng, rén sǐ bù zhī chù.
兰死根亦香,人死不知处。
rén sǐ bù kān bēi, lán xiāng huà wéi wù.
人死不堪悲,兰香化为雾。

“兰香化为雾”平仄韵脚


拼音:lán xiāng huà wéi wù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “兰香化为雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰香化为雾”出自释斯植的 《古乐府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。