除夜乐城逢张少府,
云海泛瓯闽。
风潮泊岛滨,
何知岁除夜?
得见故乡亲,
余是乘槎客。
君为失路人,
平生复能几?
一别十馀春。
中文译文:
在除夜的欢乐城里遇到张少府,
云海中漂泊在瓯闽地方。
风浪停留在岛滨,
谁知道除夜的时光?
能够见到故乡的亲人,
我是乘槎船的旅客。
你是迷路的人,
平生遭遇几次?
我们已经离别了十多个春天。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了在除夜时在乐城里重逢的情景。诗人孟浩然在远离故乡的地方,见到了张少府。诗中表达了思乡之情、渴望团聚的愿望。诗人以云海泛瓯闽、风潮泊岛滨的景象,形象地描绘了他们各自在异地流浪的生活状态。最后,孟浩然问道年复一年,我们的人生经历了多少次离别。整首诗以简洁的语言表达了诗人对家乡和亲人的思念之情,以及流离漂泊之感,反映了唐代士人流亡异地的境遇和心态。这首诗寄托了诗人那浓烈的思乡情感,想象中的相见,与自己的亲人欢聚一堂的场景,同时也表达了对故乡久违家人的关切和思念之情,给人以深深的感触。
全诗拼音读音对照参考
chú yè lè chéng féng zhāng shào fǔ
除夜乐城逢张少府
yún hǎi fàn ōu mǐn, fēng cháo pō dǎo bīn.
云海泛瓯闽,风潮泊岛滨。
hé zhī suì chú yè, dé jiàn gù xiāng qīn.
何知岁除夜,得见故乡亲。
yú shì chéng chá kè, jūn wèi shī lù rén.
余是乘槎客,君为失路人。
píng shēng fù néng jǐ, yī bié shí yú chūn.
平生复能几,一别十馀春。
“云海泛瓯闽”平仄韵脚
拼音:yún hǎi fàn ōu mǐn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “云海泛瓯闽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云海泛瓯闽”出自孟浩然的 《除夜乐城逢张少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。