寒夜
闺夕绮窗闭,
佳人罢缝衣。
理琴开宝匣,
就枕卧重帏。
夜久灯花落,
薰笼香气微。
锦衾重自暖,
遮莫晓霜飞。
中文译文:
寒夜里,美人的贵族窗帘紧闭,
美人罢工,不再缝纫衣裳。
调理着琴,打开宝匣,
便躺在帷幕重重之上。
夜深久了,灯花渐落,
薰笼中弥漫着微弱的香气。
厚重的锦衾自然温暖,
遮掩着不让晨霜轻易飞扬。
诗意与赏析:
这是一首描写寒夜的诗,诗人通过细腻的描写展示了寒冷夜晚的安逸与温馨。诗中的闺房环境和佳人的情景一一展现,给人以舒适而温暖的感觉。
首两句描述了闺夕(指女子在家的夜晚)中美人缝衣的情景。闺夕,可以理解为夜晚的时光,绮窗指的是华美的窗帘。闺夕绮窗闭,说明女子关闭了窗帘,美人罢缝衣,表示女子已经停止了缝纫工作。这样的描写暗示了室内的温暖与安宁,以及女子的闲暇时光。
接下来的两句中,诗人描写了美人拉开宝匣弹琴的情景。宝匣用来保存贵重物品,这里指琴。琴声的流传,使得整个室内环境更加宜人。就枕卧重帏,表示女子此时靠在厚重的帷幕上,享受着室内的舒适。
夜久灯花落,薰笼香气微,表现出时间的流逝和室内薰蒸的香气。夜深灯花渐凋谢,薰笼中弥漫着微弱的香气,带来一种静谧的氛围。
最后两句描述了锦衾温暖的力量和阻挡晓霜的作用。锦衾重自暖,说明锦缎绣花的被褥具有很好的保暖效果。遮莫晓霜飞,指锦衾的遮挡阻止了晨霜的侵袭,保护了室内的温暖。
整首诗通过细腻的描写,表达了室内温暖舒适的夜晚情景,并以此表达了诗人对生活安逸、舒适的向往和追求。
全诗拼音读音对照参考
hán yè
寒夜
guī xī qǐ chuāng bì, jiā rén bà féng yī.
闺夕绮窗闭,佳人罢缝衣。
lǐ qín kāi bǎo xiá, jiù zhěn wò zhòng wéi.
理琴开宝匣,就枕卧重帏。
yè jiǔ dēng huā luò, xūn lóng xiāng qì wēi.
夜久灯花落,薰笼香气微。
jǐn qīn zhòng zì nuǎn, zhē mò xiǎo shuāng fēi.
锦衾重自暖,遮莫晓霜飞。
“理琴开宝匣”平仄韵脚
拼音:lǐ qín kāi bǎo xiá
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽
网友评论