《山居》
旧游恍忽是前生,
每忆行藏暗着惊。
此日青山当日梦,
今时白社旧时盟。
酬机但用无星秤,
娱老唯留折脚铛。
若问西来端的意,
曹溪一派水盈盈。
中文译文:
旧时的游历仿佛是前世,
每次回忆都让人心生惊叹。
今天这青山就是昔日的梦境,
如今的白社是过去的誓言。
回报机缘只需无星秤衡,
老年的娱乐只剩下折脚铛。
如果问起西来的真正意义,
曹溪一派水波荡漾。
诗意和赏析:
《山居》这首诗词是明代禅宗大师憨山大师所作。这首诗以山居为背景,表达了诗人对过去的回忆和对现实的思考。
诗的前两句表达了旧时游历的经历仿佛是前世的感觉,每次回忆都让人感到惊讶。这里暗示了诗人对过去经历的怀念和对人生的思考,认为人生的经历可能与前世的缘分有关。
接下来的两句表达了今天所见的青山就是过去的梦境,现在的白社(可能指白云,也有解释为白色的佛寺)是过去的誓言。这里通过山和社的象征意义,表达了诗人对过去誓言和承诺的回望,以及现实与理想之间的差距。
后面的两句描述了回报机缘只需无星秤衡,老年只剩下折脚铛。这里折脚铛可能指的是禅宗中常用的一种器具,象征着寂静和平和。诗人表达了对于物质利益和世俗欲望的超越,以及对于寂静和内心平和的追求。
最后两句表达了如果问起来自西方的真正意义,曹溪一派水波荡漾。这里的西方可能指的是佛法的起源地,曹溪则是禅宗的发源地之一。水波荡漾的描绘出一种宁静和平和的境界,表达了诗人对禅宗的追寻和对内心平静的向往。
整首诗以山居为背景,通过回忆、思考和对禅宗的追求,表达了诗人对于过去和现实的反思,以及对内心平和和宁静境界的追求。同时,通过运用具象的意象和禅宗的修行思想,使诗意更加丰富和深邃。
全诗拼音读音对照参考
shān jū
山居
jiù yóu huǎng hū shì qián shēng, měi yì xíng cáng àn zhe jīng.
旧游恍忽是前生,每忆行藏暗着惊。
cǐ rì qīng shān dāng rì mèng, jīn shí bái shè jiù shí méng.
此日青山当日梦,今时白社旧时盟。
chóu jī dàn yòng wú xīng chèng, yú lǎo wéi liú zhé jiǎo dāng.
酬机但用无星秤,娱老唯留折脚铛。
ruò wèn xī lái duān dì yì, cáo xī yī pài shuǐ yíng yíng.
若问西来端的意,曹溪一派水盈盈。
“娱老唯留折脚铛”平仄韵脚
拼音:yú lǎo wéi liú zhé jiǎo dāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:
网友评论