“八千劲旅走熊罴”的意思及全诗出处和翻译赏析

清代   黄燮清

八千劲旅走熊罴”出自清代黄燮清的《黄天荡怀古》, 诗句共7个字。

八千劲旅走熊罴,曾断金人十万师。
骢马宣威临阵日,羯胡丧胆渡江时。
风鸣环佩军中鼓,谷暗云霞战士旗。
从古庸臣好和议,寒潮呜咽使人悲。

诗句汉字解释

《黄天荡怀古》是清代黄燮清创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄天荡怀古

八千劲旅走熊罴,
曾断金人十万师。
骢马宣威临阵日,
羯胡丧胆渡江时。
风鸣环佩军中鼓,
谷暗云霞战士旗。
从古庸臣好和议,
寒潮呜咽使人悲。

译文:
黄天荡悲叹古人事,
八千勇士征战沙场,
曾经击败金人十万大军。
骏马威风凛凛临阵之日,
匈奴胆寒渡江之时。
风吹佩环,军中鼓声嘹亮,
山谷中云霞飘渺,战旗飞舞。
自古以来,奸臣好谋和议,
寒潮汹涌,悲痛不已。

诗意:
《黄天荡怀古》描绘了历史上的战争场景以及对当时政治局势的思考。诗中提到了八千勇士勇往直前,曾经击败过强大的金人军队。作者通过描述骏马威风凛凛的场景,展示了战争中士兵的英勇和威武。然而,诗中也提到了羯胡渡江时的胆寒和寒潮呜咽的悲凉气氛,暗示了历史上战乱频繁的时期给人们带来的痛苦和煎熬。

赏析:
《黄天荡怀古》通过对战争场景的描写,展示了当时社会的动荡与战乱。诗中通过对勇士和战马的描绘,表现出士兵们在战争中的英勇和威武形象。然而,诗的结尾提到了寒潮和悲凉的气氛,点出了战争给人们带来的痛苦和悲伤。

诗词中还隐含了对历史局势和政治氛围的思考。诗中提到了庸臣好和议,暗示了当时的政治环境中存在着善于妥协和折衷的倾向。整首诗以悲凉的氛围和对历史事件的追忆,表达了作者对历史上战乱和政治腐败的忧虑和不满。

总的来说,《黄天荡怀古》以其独特的叙事手法和对历史的思考,展示了战争给人们带来的苦难和社会动荡的局面,同时也反映了作者对当时政治腐败的不满和忧虑。

全诗拼音读音对照参考


huáng tiān dàng huái gǔ
黄天荡怀古
bā qiān jìng lǚ zǒu xióng pí, céng duàn jīn rén shí wàn shī.
八千劲旅走熊罴,曾断金人十万师。
cōng mǎ xuān wēi lín zhèn rì, jié hú sàng dǎn dù jiāng shí.
骢马宣威临阵日,羯胡丧胆渡江时。
fēng míng huán pèi jūn zhōng gǔ, gǔ àn yún xiá zhàn shì qí.
风鸣环佩军中鼓,谷暗云霞战士旗。
cóng gǔ yōng chén hǎo hé yì, hán cháo wū yè shǐ rén bēi.
从古庸臣好和议,寒潮呜咽使人悲。

“八千劲旅走熊罴”平仄韵脚


拼音:bā qiān jìng lǚ zǒu xióng pí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “八千劲旅走熊罴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八千劲旅走熊罴”出自黄燮清的 《黄天荡怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄燮清

黄燮清(1805~1864)晚清诗人、剧作家。原名宪清,字韵甫,号韵珊,又号吟香诗舫主人。浙江海盐武原镇人。道光十五年(1835)举人,后屡试不第,晚年始得宜都县令,调任松滋,未几卒。少工词曲,中年以后始致力于诗文。其诗多抒写个人不平遭遇及人民的生活疾苦,咏史吊古之作深沉豪放,颇具特色。有《倚晴楼诗集》及《倚睛楼七种曲》传世。