“十年征戍忆辽阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   沈佺期

十年征戍忆辽阳”出自唐代沈佺期的《古意呈补阙乔知之》, 诗句共7个字。

卢家少妇郁金香,海燕双栖玳瑁梁。
九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳
白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。
谁为含愁独不见,更教明月照流黄?

诗句汉字解释

又名"独不见"

【注解】:
1、卢家句:梁武帝萧衍《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。十
??五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。”此句
??用其意。郁金:郁金香,可浸酒涂壁,百合科,旧谓出大秦国,即今小亚细亚。
2、辽阳:指今辽宁辽阳市附近地区,为东北边防要地。
3、白狼河:白狼水,即今辽宁境内的大凌河。两《唐书》《奚传》说奚国国境南接
??白狼河,即此。
4、丹凤城:一说因秦穆公女吹箫,凤降其城,故名,后便为京城之别称。按:恐即
??凤阙之意。汉建章宫有凤阙,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。

【韵译】:
卢家少妇,深居郁金香涂抹的闺房;
一对海燕,双栖在玳瑁装饰的屋梁。
深秋九月的捣衣声,催落树上枯叶;
丈夫守边十年,她日夜怀想着辽阳。
他去白浪河北,而今音讯全部隔断;
她在京师城南思虑,更觉秋夜漫长。
有谁能了解她,独自怀思不得相见;
偏偏明月透过纱窗,照着黄色帷帐!

【评析】:
??这首诗是用乐府题目来写思妇愁怨的七律诗,故蘅塘退士把它编入卷六七言律
诗,而不编入卷四七言乐府。诗先写夫妇双栖于京都,犹如海燕双栖玳瑁之梁。然后
写到阔别十载,少妇思夫之苦。一扬一抑,其意自现。在手法上诗人借镌刻环境,渲
染气氛,以烘托人物心情,达到了增强抒情色彩的效果。如以“海燕双栖”,烘托少
妇独处;以寒砧木叶、城南秋夜,烘托“十年远戍”、“音书断”之思愁;以“月照
流黄”烘托“含愁独不见”的愁绪。语言构思新巧,读来清新无限。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

全诗拼音读音对照参考


gǔ yì chéng bǔ quē qiáo zhī zhī
古意呈补阙乔知之
lú jiā shào fù yù jīn xiāng, hǎi yàn shuāng qī dài mào liáng.
卢家少妇郁金香,海燕双栖玳瑁梁。
jiǔ yuè hán zhēn cuī mù yè, shí nián zhēng shù yì liáo yáng.
九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。
bái láng hé běi yīn shū duàn, dān fèng chéng nán qiū yè zhǎng.
白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。
shuí wèi hán chóu dú bú jiàn, gèng jiào míng yuè zhào liú huáng?
谁为含愁独不见,更教明月照流黄?

“十年征戍忆辽阳”平仄韵脚


拼音:shí nián zhēng shù yì liáo yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝  

网友评论



* “十年征戍忆辽阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年征戍忆辽阳”出自沈佺期的 《古意呈补阙乔知之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

沈佺期简介

沈佺期

沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。