“春花唱咏中”的意思及全诗出处和翻译赏析

春花唱咏中”出自宋代徐元杰的《挽辛宪若五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn huā chàng yǒng zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

在昔我先翁,礼廑先正隆。
潭潭带湖府,凛凛玉溪风。
夜韭觞筹里,春花唱咏中
怀哉秋水去,世好孰如公。


诗词类型:

《挽辛宪若五首》徐元杰 翻译、赏析和诗意


《挽辛宪若五首》是宋代徐元杰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽辛宪若五首

在昔我先翁,礼廑先正隆。
潭潭带湖府,凛凛玉溪风。
夜韭觞筹里,春花唱咏中。
怀哉秋水去,世好孰如公。

译文:
我怀念过去的先辈,他们保持了高尚的品德。
湖府潭潭水环绕,玉溪风吹过凛冽。
夜晚,韭菜在酒杯中摇曳,春花在歌唱中咏史。
我怀念秋天的水,这个世界上有谁能像你一样美好?

诗意:
这首诗词是徐元杰对先辈的怀念之作。他赞颂了先辈们的高尚品德和正直的行为,将他们视为自己的榜样。描绘了湖府的景色,潭潭水环绕,玉溪风凛冽,给人一种清新、凛冽的感觉。诗人将自己的思念表达在夜晚的韭菜和春花之间,表达了对过去的怀念之情。最后,他以秋水比喻美好的世界,表达了对理想境界和公正社会的向往。

赏析:
这首诗词以简洁的文字表达了徐元杰对先辈的敬仰和怀念之情,同时展示了他对理想社会和美好世界的向往。通过描绘湖府的景色,诗人创造了一种清新、凛冽的氛围,使读者可以感受到湖光潭影和玉溪的凉爽风。夜晚的韭菜和春花成为诗人表达情感的象征,通过这些形象的对比,展现了他对过去的怀念之情和对美好未来的期待。最后一句以秋水为隐喻,表达了对理想社会和公正世界的向往,呼唤着人们追求公正、正直和美好的生活。

整体而言,这首诗词通过简洁的文字和意象的运用,表达了诗人对先辈的敬仰和怀念之情,同时寄托了对理想社会和美好世界的向往。它展示了徐元杰对于个人和社会道德价值的追求,以及对高尚品德和公正行为的推崇。

《挽辛宪若五首》徐元杰 拼音读音参考


wǎn xīn xiàn ruò wǔ shǒu
挽辛宪若五首

zài xī wǒ xiān wēng, lǐ jǐn xiān zhèng lóng.
在昔我先翁,礼廑先正隆。
tán tán dài hú fǔ, lǐn lǐn yù xī fēng.
潭潭带湖府,凛凛玉溪风。
yè jiǔ shāng chóu lǐ, chūn huā chàng yǒng zhōng.
夜韭觞筹里,春花唱咏中。
huái zāi qiū shuǐ qù, shì hǎo shú rú gōng.
怀哉秋水去,世好孰如公。

“春花唱咏中”平仄韵脚


拼音:chūn huā chàng yǒng zhōng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论



徐元杰

徐元杰(1196-1246),字仁伯,号梅野,上饶县八都黄塘人,自幼聪慧,才思敏捷。早从朱熹门人陈文蔚 学,后师事真德秀。理宗绍定五年(1232)进士,调签书镇东军节度判官。嘉熙二年(1238),召为秘书省正字,累迁著作佐郎兼兵部郎官。淳祐元年(1241),知南剑州。丁母忧去官,服除,授侍左郎官,迁将作监。三年,丞相史嵩之服父丧未满,有诏起复,元杰适轮对,力沮成命,迁兼给事中、国子祭酒、权中书舍人。五年,中毒暴卒(《全宋词》小传),传为嵩之下毒。官至工部侍郎,谥忠愍。有文集二十五卷,景定三年(1262)由其子直谅刊于兴化,已佚。清四车馆臣据《永乐大典》辑为《楳埜集》十二卷。事见本集卷首赵汝腾序、卷末徐直谅跋,《宋史》卷四二四有传。元杰自幼颖悟,读书过目不忘,为文落笔辄得奇语。师学朱熹。南宋绍定五年进士,累官至大堂寺少卿,兼给事中国子祭酒,擢中书舍人。为官"远声色,节情欲","直声闻于朝"。杜范入相,徐元杰上书言事,慷慨陈词,力主排外患,修内政,保境安民。当时朝政汹汹,奸佞用事。淳右六年四月杜范死,六月徐元杰指爪忽裂,暴疾而亡。三学诸生,伏阙请愿,指系奸人毒害,御旨交大理寺审理,事竟不白。著有《梅野集》十二卷,传于世。