“合祠元瀼溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

合祠元瀼溪”出自宋代曹豳的《元苏二公祠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé cí yuán ráng xī,诗句平仄:平平平平平。

全诗阅读

两公千载士,出处不须齐。
好事赵明府,合祠元瀼溪
清芬兰馥馥,往事草萋萋。
新额人瞻仰,知君手自题。


诗词类型:

《元苏二公祠》曹豳 翻译、赏析和诗意


诗词:《元苏二公祠》

两公千载士,
出处不须齐。
好事赵明府,
合祠元瀼溪。

清芬兰馥馥,
往事草萋萋。
新额人瞻仰,
知君手自题。

中文译文:

两位千载的贤士,
出自不同的背景,
善行的赵明府,
将他们合葬于元瀼溪。

清香芬芳扑鼻,
过去的事情仍然历历在目。
新一代仰慕者,
知道你们是亲自题写的。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代曹豳所作,描述了元瀼溪周边的二位贤士的祠堂。这两位贤士的身份和出处不尽相同,但因为他们的善行和贡献,被赵明府合葬于元瀼溪的祠堂中。

整首诗通过简洁而平实的语言,表达了对这两位贤士的赞美和敬仰之情。诗中描述了祠堂的芬芳清香,让人回想起过去的往事,草木茂盛的景象依然历历在目。新一代的人们来到这里,仰慕并感受到了这两位贤士的伟大和崇高,知道这里的题词是他们亲自所写。

这首诗以简洁的语言展现了对贤士的崇敬之情,表达了对过去事迹的回忆和对后人的启示。通过描绘祠堂的芬芳和历史的痕迹,诗人将读者带入一种怀古之情,让人们对这两位贤士的品德和贡献心生敬仰。整首诗表达了对过去伟大人物的缅怀,同时也传达了对后人的期望,希望他们能够效法贤士的美德,继续传承和发扬。

《元苏二公祠》曹豳 拼音读音参考


yuán sū èr gōng cí
元苏二公祠

liǎng gōng qiān zǎi shì, chū chù bù xū qí.
两公千载士,出处不须齐。
hǎo shì zhào míng fǔ, hé cí yuán ráng xī.
好事赵明府,合祠元瀼溪。
qīng fēn lán fù fù, wǎng shì cǎo qī qī.
清芬兰馥馥,往事草萋萋。
xīn é rén zhān yǎng, zhī jūn shǒu zì tí.
新额人瞻仰,知君手自题。

“合祠元瀼溪”平仄韵脚


拼音:hé cí yuán ráng xī

平仄:平平平平平

韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



曹豳

曹豳(bīn)(1170-1249)字西士,号东亩,一作东猷,温州瑞安(今属浙江 )人。嘉泰二年(1202)进士。授安吉州教授,调重庆府司法参军,改知建昌。绍定六年(1233 ),擢秘书丞 ,兼仓部郎官。端平元年(1234 ),除浙西提举常平,移浙东提点刑狱。嘉熙初,召为左司谏。与王万、郭磊卿、徐清叟俱负直声,时号“嘉熙四谏”。嘉熙三年(1239),知福州,以礼部侍郎召,为台臣所沮,遂守宝章阁待制致仕。淳祐九年卒,年八十,谥文恭 。刘克庄为撰神道碑(《后村先生大全集》卷一四四),《宋史》附《曹叔远传》。《全宋词》辑其词二首。