“晓风吹断寒烟碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   徐玑

晓风吹断寒烟碧”出自宋代徐玑的《春雨》, 诗句共7个字。

柳着轻黄欲染衣,汀沙漠漠草菲菲。
晓风吹断寒烟碧,无数鸳鸯溪上飞。

诗句汉字解释

《春雨》是一首宋代徐玑的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柳树垂下轻黄欲染衣,
汀沙上草丛稀稀。
清晨的微风吹断了寒冷的烟雾,
无数的鸳鸯在溪水上翱翔飞舞。

诗意:
这首诗描绘了春雨天气的景象。春天的细雨洒在柳树上,使它们变得淡黄而柔软,仿佛要把衣物染上颜色。河岸上的沙滩上草丛稀疏,春雨洗涤过的世界变得清新宜人。清晨的微风吹散了冷冽的烟雾,使天空变得湛蓝。溪水上空飞舞着无数的鸳鸯,它们在春雨中自由自在地翱翔。整首诗以细腻的描写展示了春雨带来的生机和活力,表达了作者对春天的赞美之情。

赏析:
徐玑以简洁而富有意境的语言描绘了春雨的景象,通过对细节的捕捉,使读者能够感受到春雨的清新和生机。柳树垂下轻黄,给人一种柔软而温暖的感觉,展现了春天的柔美和温情。汀沙上草丛稀稀,描绘了春雨洗涤后大地的一片清新和宁静。晓风吹断寒烟碧,形容了清晨微风吹散了寒冷的烟雾,使天空变得湛蓝明朗,预示着春天的到来。无数鸳鸯溪上飞,形象地表现了春雨天鸟儿们欢快地在溪水上翱翔的场景,给人以生动活泼的感觉。

这首诗词通过对春雨景象的描绘,展现了春天的美好和生机。作者运用了简洁而富有意境的语言,使诗词充满了生动的画面感。读者在阅读时可以感受到春雨的清新和活力,体味到春天的美好和新生。整首诗以自然景物为载体,通过细腻入微的描写展示了作者对春天的喜爱和赞美之情,给人以愉悦和舒适的感觉。

全诗拼音读音对照参考


chūn yǔ
春雨
liǔ zhe qīng huáng yù rǎn yī, tīng shā mò mò cǎo fēi fēi.
柳着轻黄欲染衣,汀沙漠漠草菲菲。
xiǎo fēng chuī duàn hán yān bì, wú shù yuān yāng xī shàng fēi.
晓风吹断寒烟碧,无数鸳鸯溪上飞。

“晓风吹断寒烟碧”平仄韵脚


拼音:xiǎo fēng chuī duàn hán yān bì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “晓风吹断寒烟碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓风吹断寒烟碧”出自徐玑的 《春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

徐玑

徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。建安主簿任内,安抚麻溪峒民,“罪止三人”;监造贡茶,拒绝额外之取,移永州司理,兵官大执平民为赋,徐玑—一查明,予以释放。为龙溪县丞,乡里豪富强占坡塘,他经过调查,恢复旧观,后调武当今,拟去官从叶适游,未及而牢。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。