“有人和泪独吹箫”的意思及全诗出处和翻译赏析

有人和泪独吹箫”出自宋代刘翰的《哀友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu rén hé lèi dú chuī xiāo,诗句平仄:仄平平仄平平平。

全诗阅读

案成歌舞小春娇,何事君随草木雕。
从此巴江江上月,有人和泪独吹箫


诗词类型:

《哀友人》刘翰 翻译、赏析和诗意


《哀友人》是宋代刘翰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
案成歌舞小春娇,
何事君随草木雕。
从此巴江江上月,
有人和泪独吹箫。

诗意:
这首诗描绘了作者对友人离别的哀思之情。诗中通过对春天的舞蹈、自然景色和音乐的描绘来表达作者对友人的怀念之情以及自己的孤独感。友人的离去使得作者感到孤独,仿佛身边只剩下了花草树木和夜空中的明月。在这样的环境下,作者以独奏箫声的方式发泄内心的哀思和寂寞。

赏析:
这首诗以简练而含蓄的语言表达了作者深深的思念和悲伤之情。通过描绘春天的舞蹈和小春娇的欢快气氛,与友人的离别形成鲜明的对比,突出了作者内心的孤独感。诗中的"案成歌舞小春娇"一句,直接展示了春天的欢乐景象,与接下来的"何事君随草木雕"一句形成了强烈的对比。"何事君随草木雕"表达了作者对友人的思念和不舍之情,友人的离去使得作者感到孤独和失落。

接着,诗中的"从此巴江江上月,有人和泪独吹箫"描绘了作者离别后的境况。"巴江江上月"意味着友人离去后,作者孤独地面对江边的明月。"有人和泪独吹箫"表达了作者内心的悲伤情感,他孤独地吹奏箫声,抒发自己的哀思和寂寞。整首诗以朴实的语言和深情的意境,表达了作者对友人离别的悲痛之情,同时也抒发了个人的孤独和寂寞之感。

这首诗词虽然篇幅不长,却通过简练而富有意境的语言描绘了作者的情感世界,展现了友情的珍贵和离别的痛楚,给人以深刻的思考和感悟。

《哀友人》刘翰 拼音读音参考


āi yǒu rén
哀友人

àn chéng gē wǔ xiǎo chūn jiāo, hé shì jūn suí cǎo mù diāo.
案成歌舞小春娇,何事君随草木雕。
cóng cǐ bā jiāng jiāng shàng yuè, yǒu rén hé lèi dú chuī xiāo.
从此巴江江上月,有人和泪独吹箫。

“有人和泪独吹箫”平仄韵脚


拼音:yǒu rén hé lèi dú chuī xiāo

平仄:仄平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



刘翰

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。   刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。