《春晚呈范石湖》是宋代刘翰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风吹拂,太阳照耀,我的双鬓逐渐变白,
疲倦地寻找银色的笔,描绘余霞的美景。
凌晨时分,床上无情地下雨,
三月的风前,脆弱的花朵命运薄弱。
春天的疲倦有时是因为病酒,
作为客人,何时才能不思念家乡?
这些年来,事情琐碎,心情懒散,
唯有回归耕作,才是最值得赞赏的。
诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了诗人对生活的感慨和思考。诗中描述了春风和阳光的美好,但反映了诗人日渐衰老的现实,双鬓已经变白。他感到疲倦,寻找笔墨来表达内心对余霞美景的追求。然而,凌晨时分下起了雨,让脆弱的花朵命运更加脆弱。诗人认识到春天的疲倦有时是因为病酒,同时也思念家乡。他感到自己的心情变得懒散,对琐碎的事情不再感兴趣,只有回归农耕才是最令他满意的选择。
赏析:
这首诗通过春天的景象和诗人自身的感受,描绘了一幅富有情感色彩的画面。诗人的双鬓白发和疲倦之情反映了岁月的流转和生活的不易。他寻找银笔来抒发内心对美好事物的追求,但面对无情的雨水和脆弱的花朵,他感到了命运的薄弱和自己的无力。诗人对生活的不满和思乡之情也透露出他内心的孤独和迷茫。然而,诗人最终找到了自己的出路,他认识到回归农耕才是最值得追求的事情,这种对朴素生活的向往表达了诗人对真实和本质的追求。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感慨和对生活的思考,通过春天的景象展现了岁月的变迁和生活的无常。它既有对美好事物的追求,又有对命运和归属的思考,以及对朴素生活的向往。整首诗词给人以深思和共鸣,反映了人们对于生活意义的思考和追求。
全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn chéng fàn shí hú
春晚呈范石湖
fēng rì xiāo xiāo liǎng bìn huá, juàn xún yín bǐ fù yú xiá.
风日萧萧两鬓华,倦寻银笔赋余霞。
wǔ gēng zhěn shàng wú qíng yǔ, sān yuè fēng qián bó mìng huā.
五更枕上无情雨,三月风前薄命花。
chūn kùn yǒu shí yīn bìng jiǔ, kè huái hé rì bù sī jiā.
春困有时因病酒,客怀何日不思家。
nián lái shì shì xīn qíng lǎn, wéi yǒu guī gēng cè zuì jiā.
年来事事心情懒,惟有归耕策最嘉。
“年来事事心情懒”平仄韵脚
拼音:nián lái shì shì xīn qíng lǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱
网友评论