诗词的中文译文:
韩大使在东斋会见岳上人和其他学士
郡守将虚陈榻,林间邀请楚材。山川祈雨已结束,云物欣然晴开。恭敬地恭候官员,临着溪水敬饮。只是崇拜朱仲李,谁能荐美食的梅子。文章以情感为根据,高深的意境应用得当。蓬莱虽然不远离这里,何必还要询问。
诗意与赏析:
这首诗是孟浩然写给韩大使的一首诗,表达了将虚心聆听并待宾接待的意图。诗的开头,郡守将榻子虚陈,表示诚挚欢迎;林间邀请楚材,意思是招待有才华的人。接下来,诗人描绘了山川祈雨已经停止,云物欣然晴开的景象,表示这里已经十分繁荣。接着,诗人又表示自己恭敬地等待官员,临水敬饮。最后,诗人提到崇拜朱仲李,表示欢迎推荐美食的梅子。整首诗意境高深,情感真挚,表达了诗人对待客人的虚心和谦逊。最后一句“沧洲趣不远,何必问蓬莱”则表明诗人认为自己的地方已经很美了,无需追寻其他诗意隽永的地方。
hán dà shǐ dōng zhāi huì yuè shàng rén zhū xué shì
韩大使东斋会岳上人、诸学士
jùn shǒu xū chén tà, lín jiān zhào chǔ cái.
郡守虚陈榻,林间召楚材。
shān chuān qí yǔ bì, yún wù xǐ qíng kāi.
山川祈雨毕,云物喜晴开。
kàng lǐ zūn fèng yē, lín liú yī dù bēi.
抗礼尊缝掖,临流揖渡杯。
tú pān zhū zhòng lǐ, shuí jiàn hé gēng méi.
徒攀朱仲李,谁荐和羹梅。
hàn mò yuán qíng zhì, gāo shēn yǐ yì cái.
翰墨缘情制,高深以意裁。
cāng zhōu qù bù yuǎn, hé bì wèn péng lái.
沧洲趣不远,何必问蓬莱。
拼音:gāo shēn yǐ yì cái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰