“门前春水白苹花”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前春水白苹花”出自宋代孙光宪的《竹枝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián chūn shuǐ bái píng huā,诗句平仄:平平平仄平平平。

全诗阅读

门前春水白苹花,岸上无人小艇斜。
商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。


诗词类型: 竹枝

《竹枝》孙光宪 翻译、赏析和诗意


《竹枝》是宋代诗人孙光宪所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门前春水白苹花,
岸上无人小艇斜。
商女经过江欲暮,
散抛残食饲神鸦。

诗意:
这首诗词通过描绘江畔的景色和商女的动作,展现了春天的美丽和人间的喧嚣。诗人以简洁的语言刻画了江畔春水、白色的苹花、无人的小艇以及商女散步的情景。同时,诗中还出现了散饲的神鸦,为整首诗增添了一丝神秘的意味。

赏析:
1. 描绘自然景色:诗中的门前春水和白苹花构成了一幅江畔春景的画面,给人以清新、明亮的感觉。这种自然景色的描绘使读者仿佛置身其中,感受到了春天的气息和美丽。

2. 对比意境:诗中的岸上无人小艇斜和商女经过江欲暮形成了鲜明的对比。小艇斜倚在岸边,无人驾驶,给人一种宁静和寂寥的感觉;而商女经过江畔,行色匆匆,暗示了繁忙的现实生活和商业的繁荣。

3. 神秘色彩:诗的最后一句提到了散扔残食饲养神鸦,给整首诗增添了一丝神秘的色彩。这种神秘感使得诗中所描绘的景色更加丰富多样,引发读者的遐想和想象。

通过对自然景色和人物动作的描绘,孙光宪在《竹枝》中展现了一幅春天的画卷,同时也折射出了人间的繁华和喧嚣。这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感和意境,给人以深深的思考和感悟。

《竹枝》孙光宪 拼音读音参考


zhú zhī
竹枝

mén qián chūn shuǐ bái píng huā, àn shàng wú rén xiǎo tǐng xié.
门前春水白苹花,岸上无人小艇斜。
shāng nǚ jīng guò jiāng yù mù, sàn pāo cán shí sì shén yā.
商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。

“门前春水白苹花”平仄韵脚


拼音:mén qián chūn shuǐ bái píng huā

平仄:平平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



孙光宪

孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。