登上岘山亭,给晋陵的张少府寄语
岘山的山头风势非常猛烈,云彩像鸟儿一样飞翔。我站在亭子里思考,突然想向张翰咨询一些问题,希望他能回来。
诗词的中文译文:
登上岘山亭,给晋陵的张少府寄语
岘山的山头风势非常猛烈,云彩像鸟儿一样飞翔。我站在亭子里思考,突然想向张翰咨询一些问题,希望他能回来。
诗意和赏析:
这首诗表达了孟浩然对张翰的思念和期待。岘山强烈的山风和俯瞰山头时云帆飞舞的景象,象征着大自然的壮丽与磅礴,也暗喻着人世间的变迁和漂泊。孟浩然站在登山的亭子里,想起张翰,便试着向他询问一些问题,希望他能回来。凭轩试一问的字句中透露出诗人对友谊的深情和温暖,也暗示着孤独和无助。整首诗以简洁、凝练的语言表达了孟浩然内心的情感和思念之情,展示了唐代文人的豪情壮志和对友谊的珍视。
全诗拼音读音对照参考
dēng xiàn shān tíng, jì jìn líng zhāng shào fǔ
登岘山亭,寄晋陵张少府
xiàn shǒu fēng tuān jí, yún fān ruò niǎo fēi.
岘首风湍急,云帆若鸟飞。
píng xuān shì yī wèn, zhāng hàn yù lái guī.
凭轩试一问,张翰欲来归。
“张翰欲来归”平仄韵脚
拼音:zhāng hàn yù lái guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “张翰欲来归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“张翰欲来归”出自孟浩然的 《登岘山亭,寄晋陵张少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。