“散拽禅师来踘蹴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   潘阆

散拽禅师来踘蹴”出自宋代潘阆的《句》, 诗句共7个字。

散拽禅师来踘蹴,乱拖游女上秋千。

诗句汉字解释

《句》是一首宋代潘阆的诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
散拽禅师来踘蹴,
乱拖游女上秋千。

诗意:
这首诗描绘了一幅生动而不拘常规的场景。诗中出现了两个主要的情节:一位名叫禅师的人在跳踢蹴鞠(一种古代的球类运动),而一群游女则在疯狂地荡秋千。

赏析:
这首诗词展现了一种在宋代文人圈子中非常流行的风格,即将禅师和游女这样截然不同的形象放在一起,通过对比来凸显他们的独特之处。禅师代表着高深的佛学思想和超脱尘世的境界,而游女则象征着放纵、嬉戏和欢乐。通过将这两个截然不同的形象组合在一起,诗人展示了一种不拘常规、放松身心的生活态度。

诗中使用了几个形象生动的词语,如"散拽"和"乱拖",形容禅师和游女的动作有一种随意而放肆的感觉,似乎他们不受拘束地尽情享受着自己的欢乐。这种轻松愉快的情景在宋代文人的生活中可能是一种对现实生活的反叛,也是对传统道德规范的一种挑战。

总的来说,这首诗词以其别开生面的情景和对比形象,展示了一种超脱、放松和愉快的生活态度,打破了传统的规范和束缚。它不仅仅是一首描绘场景的诗词,更是在表达一种追求自由和快乐的心境。

全诗拼音读音对照参考




sàn zhuāi chán shī lái jū cù, luàn tuō yóu nǚ shàng qiū qiān.
散拽禅师来踘蹴,乱拖游女上秋千。

“散拽禅师来踘蹴”平仄韵脚


拼音:sàn zhuāi chán shī lái jū cù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “散拽禅师来踘蹴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散拽禅师来踘蹴”出自潘阆的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

潘阆

潘阆(?~1009)宋初著名隐士、文人。字梦空,一说字逍遥,号逍遥子,大名(今属河北)人,一说扬州(今属江苏)人。性格疏狂,曾两次坐事亡命。真宗时释其罪,任滁州参军。有诗名,风格类孟郊、贾岛,亦工词,今仅存《酒泉子》十首。