“论交傥自今”的意思及全诗出处和翻译赏析

论交傥自今”出自宋代沈与求的《读成士瑴诗卷和其书事一章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn jiāo tǎng zì jīn,诗句平仄:仄平仄仄平。

全诗阅读

长年赋子虚,狗监绝同里。
杯水聊自酬,博此一笑喜。
副墨粲我前,顿使百废起。
朱弦渺遗音,慎勿娱欲欲耳。
论交傥自今,相从期暮齿。


诗词类型:

《读成士瑴诗卷和其书事一章》沈与求 翻译、赏析和诗意


《读成士瑴诗卷和其书事一章》是宋代沈与求创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

长年赋子虚,狗监绝同里。
长年以来,我一直赋诗给子虚。狗监指的是监狱,同里指的是同囚的人。意思是我长期被囚禁在监狱中。

杯水聊自酬,博此一笑喜。
尽管只有一杯水,我也自我安慰。只要能得到你的微笑,我就心满意足。

副墨粲我前,顿使百废起。
借着墨汁,我在前面写下了这首诗,顿时使得一切荒废的事情重新活跃起来。

朱弦渺遗音,慎勿娱欲欲耳。
红色的琴弦飘忽间传来几声遗音,提醒自己不要沉迷于欲望之中。

论交傥自今,相从期暮齿。
真正的友谊从今天开始,我们互相陪伴,直到白发苍苍。

这首诗词表达了作者在囚禁中写下诗作的心情,他用一杯水来自我安慰,希望能够得到他所爱的人的微笑。他深信自己的诗作可以激发他人的激情,重新唤起荒废的事物。然而,他也提醒自己要警惕欲望的诱惑,不要沉迷其中。最后,他表达了对真正友谊的渴望,希望能够与朋友相伴到老。整首诗词情感真挚,表达了作者在困境中对美好事物的渴望和对友情的珍视。

《读成士瑴诗卷和其书事一章》沈与求 拼音读音参考


dú chéng shì jué shī juàn hé qí shū shì yī zhāng
读成士瑴诗卷和其书事一章

cháng nián fù zǐ xū, gǒu jiān jué tóng lǐ.
长年赋子虚,狗监绝同里。
bēi shuǐ liáo zì chóu, bó cǐ yī xiào xǐ.
杯水聊自酬,博此一笑喜。
fù mò càn wǒ qián, dùn shǐ bǎi fèi qǐ.
副墨粲我前,顿使百废起。
zhū xián miǎo yí yīn, shèn wù yú yù yù ěr.
朱弦渺遗音,慎勿娱欲欲耳。
lùn jiāo tǎng zì jīn, xiāng cóng qī mù chǐ.
论交傥自今,相从期暮齿。

“论交傥自今”平仄韵脚


拼音:lùn jiāo tǎng zì jīn

平仄:仄平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论



沈与求

沈与求头像

沈与求(1086—1137),宋代大臣。字必先,号龟溪,湖州德清(今属浙江)人。政和五年进士。历官明州通判、监察御史、殿中侍御史、吏部尚书兼权翰林学士兼侍读,荆湖南路安抚使、镇江知府兼两浙西路安抚使、吏部尚书、参知政事、明州知府、知枢密院事。著有《龟溪集》。