“荣途看少年”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣途看少年”出自宋代陈郁的《次韵谢乡陈涩颠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róng tú kàn shào nián,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

流浪江湖久,空余雪雨颠。
才无时展面,愁与病缠绵。
暮景知前事,荣途看少年
终然发去是,家自有林泉。


诗词类型:

《次韵谢乡陈涩颠》陈郁 翻译、赏析和诗意


《次韵谢乡陈涩颠》是一首宋代陈郁创作的诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流浪江湖久,
空余雪雨颠。
才无时展面,
愁与病缠绵。
暮景知前事,
荣途看少年。
终然发去是,
家自有林泉。

诗意:
这首诗词描述了一个久居江湖、颠沛流离的人。他回首往事,感叹自己才华无处施展,经历了许多忧愁和疾病的煎熬。然而,当他在晚年回望自己曾经的辉煌时,却看到了年少时追逐荣耀的自己。最终,他决定离开这个世界,回归家园,享受宁静的林泉生活。

赏析:
这首诗词通过对流浪人生的描绘,表达了作者内心的孤独和无奈。流浪江湖的经历使他的才华无法展现,愁苦与病痛不断缠绵着他的身心。然而,当他回顾过去时,他看到了年轻时追求荣耀的自己,这让他感到一丝慰藉和骄傲。最终,他决定放下一切,回到家园,享受宁静与自然的生活。

诗词中的"暮景知前事"表达了作者在晚年时对过去的回忆和反思,他逐渐明白了人生的转变和沧桑。"荣途看少年"则突出了年轻时对荣耀和成功的追求,以及年少轻狂的豪情壮志。最后两句"终然发去是,家自有林泉"表明了作者的决心,他选择放弃一切,回归家园,寻找内心的宁静和自我满足。

整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对人生的思考和选择,通过对流浪人生和归宿的描绘,表达了对平淡生活的向往和追求内心的宁静。诗词中的意境与情感相结合,给人以深思和共鸣,展示了宋代文人的内心世界和对人生的感悟。

《次韵谢乡陈涩颠》陈郁 拼音读音参考


cì yùn xiè xiāng chén sè diān
次韵谢乡陈涩颠

liú làng jiāng hú jiǔ, kòng yú xuě yǔ diān.
流浪江湖久,空余雪雨颠。
cái wú shí zhǎn miàn, chóu yǔ bìng chán mián.
才无时展面,愁与病缠绵。
mù jǐng zhī qián shì, róng tú kàn shào nián.
暮景知前事,荣途看少年。
zhōng rán fā qù shì, jiā zì yǒu lín quán.
终然发去是,家自有林泉。

“荣途看少年”平仄韵脚


拼音:róng tú kàn shào nián

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论