“吟旅笔灵花璀璨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈郁

吟旅笔灵花璀璨”出自宋代陈郁的《送竹屿韩议事游边》, 诗句共7个字。

风雪垂垂岁欲除,若为驱马问长管。
才兼文武如君少,量纳江湖近日无。
吟旅笔灵花璀璨,带行刀古血模糊。
经从渭水须留款,恐有率心老钓徒。

诗句汉字解释

《送竹屿韩议事游边》是一首宋代诗词,作者是陈郁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雪垂垂岁欲除,
如同为了赶马问长管。
陈郁年纪轻轻却才华横溢,
容纳江湖风云近日无人可及。

吟游旅途,笔下展现灵芝的璀璨,
带着行刀,古代的血迹模糊。
经过渭水的时候,一定要留下寄托,
唯恐有人心急地老去,只剩下垂钓的徒然。

这首诗词表达了对韩议事游边的送别之情。诗的开头写到风雪将去,岁月即将翻篇,作者仿佛为了追问韩议事的行程而心急如焚。接着,陈郁自谦年少,但他的才华却兼具文学和武艺,超过了一般年轻人。他的胸怀广阔,能够容纳江湖上最近的风云变幻。

下半部分描绘了陈郁身为文人武士的形象。他在旅途中吟唱,用笔描绘出灵动的景象,显示出他的才情。同时,他带着行刀,可能意味着他不仅有文学修养,还有武功的造诣。诗中提到的古血模糊,暗指曾经发生的战乱和杀戮。

最后两句表达了陈郁对韩议事的殷切期望和劝诫。他希望韩议事经过渭水时能够留下寄托,表达自己的心意。同时,他也担心韩议事心急老去,只剩下无味的垂钓生活,因此劝诫他不要草率行事。

这首诗词充满了对友人的送别之情,同时展现了作者自身的才情和豪迈气概,以及对时光流逝和人生无常的思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhú yǔ hán yì shì yóu biān
送竹屿韩议事游边
fēng xuě chuí chuí suì yù chú, ruò wéi qū mǎ wèn zhǎng guǎn.
风雪垂垂岁欲除,若为驱马问长管。
cái jiān wén wǔ rú jūn shǎo, liàng nà jiāng hú jìn rì wú.
才兼文武如君少,量纳江湖近日无。
yín lǚ bǐ líng huā cuǐ càn, dài xíng dāo gǔ xuè mó hu.
吟旅笔灵花璀璨,带行刀古血模糊。
jīng cóng wèi shuǐ xū liú kuǎn, kǒng yǒu lǜ xīn lǎo diào tú.
经从渭水须留款,恐有率心老钓徒。

“吟旅笔灵花璀璨”平仄韵脚


拼音:yín lǚ bǐ líng huā cuǐ càn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “吟旅笔灵花璀璨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟旅笔灵花璀璨”出自陈郁的 《送竹屿韩议事游边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。