夜晚停船在庐江上,听说故友在东寺,写诗寄给他。
这首诗描绘了作者夜晚停船在庐江上的情景,并且传达了思念故友的心情。诗中的庐江、松门、虎溪以及招提等地名和景物都给予了诗歌一个具体的背景。作者在江上停船,静静地聆听着故友的消息,通过他的诗意,表达了对故友的思念之情。
诗中运用了一些象征和意象,如"石镜山精怯",以表达作者内心的惊讶和敬畏之情;"禅枝怖鸽栖"则象征了寂静的禅修环境;"一灯如悟道,为照客心迷"则表达了诗人通过禅修的体验,能够照亮内心困惑的心灵之灯。
整首诗以简洁的语言,表达了作者对故友的思念之情以及对禅修生活的向往和追求。通过描绘自然景物和情感的融合,诗中传达出了一种宁静和内心的解脱。作者通过诗歌,寄托了他对友情和禅修生活的希望和愿望。
全诗拼音读音对照参考
yè pō lú jiāng, wén gù rén zài dōng sì, yǐ shī jì zhī
夜泊庐江,闻故人在东寺,以诗寄之
jiāng lù jīng lú fù, sōng mén rù hǔ xī.
江路经庐阜,松门入虎溪。
wén jūn xún jì lè, qīng yè sù zhāo tí.
闻君寻寂乐,清夜宿招提。
shí jìng shān jīng qiè, chán zhī bù gē qī.
石镜山精怯,禅枝怖鸽栖。
yī dēng rú wù dào, wèi zhào kè xīn mí.
一灯如悟道,为照客心迷。
“江路经庐阜”平仄韵脚
拼音:jiāng lù jīng lú fù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇
网友评论
* “江路经庐阜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江路经庐阜”出自孟浩然的 《夜泊庐江,闻故人在东寺,以诗寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。